From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porque los rectos habitarán la tierra, y los íntegros permanecerán en ella
sapagka't ang matuwid ay tatahan sa lupain, at ang sakdal ay mamamalagi roon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el justo no será removido jamás, pero los impíos no habitarán la tierra
ang matuwid ay hindi makikilos kailan man: nguni't ang masama ay hindi tatahan sa lupain.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
edificarán casas y las habitarán; plantarán viñas y comerán de su fruto
at sila'y mangagtatayo ng mga bahay, at ang mga yao'y kanilang tatahanan; at sila'y mangaguubasan, at magsisikain ng bunga niyaon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los descendientes de sus siervos la heredarán, y los que aman su nombre habitarán en ella
mamanahin naman ng binhi ng kaniyang mga lingkod; at silang nagsisiibig ng kaniyang pangalan ay magsisitahan doon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los hijos de tus siervos habitarán seguros, y su descendencia estará firme delante de ti.
ang mga anak ng iyong mga lingkod ay mangamamalagi, at ang kanilang binhi ay matatatag sa harap mo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y habitarán juntos en ella judá y todas sus ciudades, los labradores y los que se desplazan con los rebaños
at ang juda at ang lahat na bayan niya ay tatahan doon na magkakasama; ang mga mangbubukid at ang mga lumilibot na may mga kawan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
habitarán en ella, y no volverá a ocurrir una completa destrucción; sino que jerusalén será habitada en seguridad
at ang mga tao'y magsisitahan doon, at hindi na magkakaroon pa ng sumpa; kundi ang jerusalem ay tatahang tiwasay.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero allí se recostarán las fieras del desierto, y sus casas se llenarán de búhos. allí habitarán las avestruces, y allí danzarán los chivos salvajes
kundi mga maiilap na hayop sa ilang ang magsisihiga roon; at ang kanilang mga bahay ay mangapupuno ng mga hayop na nagsisiungal; at mga avestruz ay magsisitahan doon, at ang mga lalaking kambing ay magluluksuhan roon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la poseerán el búho y el erizo; la lechuza y el cuervo habitarán en ella. sobre ella se extenderán el cordel del caos y la plomada del vacío
kundi aariin ng ibong pelikano at ng hayop na erizo; at ang kuwago at ang uwak ay magsisitahan doon: at kaniyang iuunat doon ang panukat na pising panglito, at ang pabatong pangpawala ng tao.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Él realizó el sorteo para ellos, y su mano les repartió a cordel. para siempre la tendrán como heredad, y habitarán allí de generación en generación.
at kaniyang pinagsapalaran, at binahagi ng kaniyang kamay sa kanila sa pamamagitan ng pising panukat: kanilang aariin magpakailan man, sa sali't saling lahi ay tatahan sila roon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no habitarán en tu tierra, no sea que te hagan pecar contra mí; porque si rindes culto a sus dioses, ciertamente ellos te harán tropezar.
sila'y hindi tatahan sa iyong lupain, baka papagkasalahin ka nila laban sa akin: sapagka't kung ikaw ay maglingkod sa kanilang mga dios, ay tunay na magiging silo sa iyo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pues restauraré de la cautividad a mi pueblo israel, y ellos edificarán las ciudades desoladas y las habitarán. plantarán viñas y beberán del vino de ellas; plantarán huertos y comerán de sus frutos
at akin uling ibabalik ang nangabihag sa aking bayang israel, at kanilang itatayo ang mga wasak na bayan, at tatahanan nila; at sila'y mangaguubasan, at magsisiinom ng alak niyaon; magsisigawa rin sila ng mga halamanan, at magsisikain ng bunga ng mga yaon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"por tanto, allí morarán las fieras del desierto con las hienas; también habitarán en ella las avestruces. nunca más será habitada, ni será poblada de generación en generación
kaya't ang mga mabangis na hayop sa ilang sangpu ng mga lobo ay magsisitahan doon, at ang avestruz ay tatahan doon: at hindi na matatahanan kailan pa man; ni matatahanan sa sali't saling lahi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
habitarán en la tierra que di a mi siervo, a jacob, en la cual habitaron vuestros padres. en ella habitarán para siempre, ellos, sus hijos y los hijos de sus hijos. y mi siervo david será su gobernante para siempre
at sila'y magsisitahan sa lupain na aking ibinigay kay jacob na aking lingkod, na tinahanan ng inyong mga magulang; at sila'y magsisitahan doon, sila at ang kanilang mga anak, at ang mga anak ng kanilang mga anak, magpakailan man: at si david na aking lingkod ay magiging kanilang prinsipe magpakailan man.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
así ha dicho el señor jehovah: "cuando yo reúna a los de la casa de israel de entre las naciones donde están dispersados, entonces en medio de ellos seré tratado como santo a la vista de las naciones. y habitarán en su tierra, la cual di a mi siervo jacob
ganito ang sabi ng panginoong dios: pagka aking napisan ang sangbahayan ni israel mula sa mga bayan na kanilang pinangalatan, at ako'y aariing banal sa kanila sa paningin ng mga bansa, sila nga'y magsisitahan sa kanilang sariling lupain na aking ibinigay sa aking lingkod na kay jacob.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting