From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ester dijo que respondiesen a mardoqueo
nang magkagayo'y nagpabalik ng sagot si esther kay mardocheo:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando dijeron a mardoqueo las palabras de ester
at isinaysay nila kay mardocheo ang mga salita ni esther.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hatac regresó e informó a ester de las palabras de mardoqueo
at si atach ay naparoon, at isinaysay kay esther ang mga salita ni mardocheo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces ester habló a hatac y le mandó que dijera a mardoqueo
nang magkagayo'y nagsalita si esther kay atach, at nagpasabi kay mardocheo, na sinasabi,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando amán vio que mardoqueo no se arrodillaba ni le rendía homenaje, amán se llenó de ira
at nang makita ni aman na si mardocheo ay hindi yumuyukod, o gumagalang man sa kaniya, napuspos nga ng pagkapoot si aman.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mardoqueo estaba sentado junto a la puerta real cuando las jóvenes vírgenes eran reunidas por segunda vez
at nang mapisan na ikalawa ang mga dalaga, naupo nga si mardocheo sa pintuang-daan ng hari.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
así colgaron a amán en la horca que él había preparado para mardoqueo. y se apaciguó la ira del rey
sa gayo'y binitay nila si aman sa bibitayan na inihanda niya ukol kay mardocheo. nang magkagayo'y napayapa ang kapootan ng hari.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y cada día mardoqueo se paseaba frente al patio del harén para informarse de cómo le iba a ester y de qué le acontecía
at si mardocheo ay lumakad araw-araw sa harap ng looban ng bahay ng mga babae, upang maalaman kung anong ginagawa ni esther, at kung ano ang mangyayari sa kaniya.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
luego mardoqueo volvió a la puerta real, y amán se apresuró a su casa, apesadumbrado y con la cabeza cubierta
at si mardocheo ay bumalik sa pintuang-daan ng hari. nguni't si aman ay nagmadaling umuwi, na tumatangis at may takip ang ulo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pues mardoqueo era grande en el palacio real; su fama se difundía por todas las provincias, y se iba engrandeciendo más y más
sapagka't si mardocheo ay dakila sa bahay ng hari, at ang kaniyang kabantugan ay lumaganap sa lahat ng mga lalawigan: sapagka't ang lalaking si mardocheo ay dumakila, ng dumakila.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mardoqueo escribió estas cosas y envió cartas a todos los judíos que estaban en todas las provincias del rey asuero, cercanas y lejanas
at sinulat ni mardocheo ang mga bagay na ito, at nagpadala ng mga sulat sa lahat ng judio, na nangasa lahat na lalawigan ng haring assuero, sa malapit at gayon din sa malayo,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el rey se quitó su anillo que había vuelto a tomar de amán, y se lo dio a mardoqueo. y ester puso a mardoqueo a cargo de la casa de amán
at hinubad ng hari ang kaniyang singsing na hinubad niya kay aman, at ibinigay kay mardocheo. at inilagay ni esther si mardocheo sa bahay ni aman.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en susa, la capital, había un judío llamado mardoqueo hijo de jaír, hijo de simei, hijo de quis, de la tribu de benjamín
may isang judio sa susan na bahay-hari, na ang pangala'y mardocheo, na anak ni jair, na anak ni simi, na anak ni cis na benjamita;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mardoqueo escribió las cartas en el nombre del rey asuero, las selló con el anillo del rey y las envió por medio de mensajeros a caballo, que cabalgaban los veloces corceles de las caballerizas reales
at kaniyang sinulat sa pangalan ng haring assuero, at tinatakan ng singsing ng hari, at nagpadala ng mga sulat sa pamamagitan ng mga sugo na nagsisipangabayo na nangakasakay sa mga matulin na kabayo na ginagamit sa paglilingkod sa hari, at sa mga batang dromedario;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aquel día amán salió alegre y contento de corazón. pero cuando amán vio a mardoqueo en la puerta real, y que no se levantaba ni temblaba delante de él, se llenó de ira contra mardoqueo
nang magkagayo'y lumabas si aman sa araw na yaon na galak at may masayang puso: nguni't nang makita ni aman si mardocheo sa pintuang-daan ng hari, na hindi siya tumayo o kumilos man sa kaniya, siya'y napuno ng pagkapoot laban kay mardocheo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las jóvenes de ester y sus eunucos fueron y se lo contaron, y la reina se estremeció muchísimo. ella envió ropa para vestir a mardoqueo y quitarle de encima el cilicio; pero él no la aceptó
at ang mga dalaga ni esther at ang kaniyang mga kamarero ay nagsiparoon, at isinaysay sa kaniya; at ang reina ay namanglaw na mainam: at siya'y nagpadala ng bihisan upang isuot ni mardocheo, at upang hubarin ang kaniyang kayong magaspang: nguni't hindi niya tinanggap.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en aquellos días, estando mardoqueo sentado junto a la puerta real, bigtán y teres, dos eunucos del rey, guardias de la puerta, se enojaron y conspiraron para quitar la vida al rey asuero
sa mga araw na yaon, samantalang nauupo si mardocheo sa pintuang-daan ng hari, dalawa sa kamarero ng hari, si bigthan at si teres, sa nangagiingat ng pintuan, ay nangapoot at nangagaakalang buhatan ng kamay ang haring assuero.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces preguntó el rey: --¿quién está en el patio? amán había entrado al patio exterior del palacio real para pedir al rey que hiciese colgar a mardoqueo en la horca que tenía preparada para él
at sinabi ng hari, sino ang nasa looban? si aman nga ay pumasok sa looban ng bahay ng hari, upang magsalita sa hari na bitayin si mardocheo sa bibitayan na inihanda niya sa kaniya.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces amán tomó la vestidura y el caballo, vistió a mardoqueo y lo paseó a caballo por la plaza de la ciudad, proclamando delante de él: --¡así se hace con el hombre a quien el rey desea honrar
nang magkagayo'y kinuha ni aman ang bihisan at ang kabayo, at binihisan si mardocheo, at pinasakay sa lansangan ng bayan, at nagtanyag sa unahan niya: ganito ang gagawin sa lalake na kinalulugdang parangalin ng hari.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amán contó a zeres, su mujer, y a todos sus amigos todo lo que le había acontecido. entonces, sus sabios y su mujer le dijeron: --si mardoqueo, delante de quien has comenzado a caer, es de la descendencia de los judíos, no lo vencerás. ¡de hecho caerás delante de él
at isinaysay ni aman kay zeres na kaniyang asawa at sa lahat niyang mga kaibigan ang bawa't bagay na nangyari sa kaniya. nang magkagayo'y sinabi ng kaniyang mga pantas na lalake, at ni zeres na kaniyang asawa sa kaniya: kung si mardocheo, na iyong pinasimulang kinahulugan sa harap, ay sa binhi ng mga judio, hindi ka mananaig laban sa kaniya, kundi ikaw ay walang pagsalang mahuhulog sa harap niya.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: