Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abre tu boca por el mudo en el juicio de todos los desafortunados
bukhin mo ang iyong bibig sa pipi, sa bagay ng lahat ng naiwang walang kandili.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mientras aquéllos salían, he aquí le trajeron un hombre mudo endemoniado
at samantalang sila'y nagsisialis, narito, sa kaniya'y dinala ang isang lalaking pipi na inaalihan ng demonio.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero yo, como si fuera sordo, no escuchaba, y era como un mudo que no abre la boca
nguni't ako'y gaya ng binging tao, na hindi nakakarinig; at ako'y gaya ng piping tao, na hindi ibinubuka ang kaniyang bibig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces fue traído a él un endemoniado, ciego y mudo; y le sanó, de manera que el mudo hablaba y veía
nang magkagayo'y dinala sa kaniya ang isang inaalihan ng demonio, bulag at pipi, at kaniyang pinagaling, ano pa't ang pipi ay nagsalita at nakakita.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces el cojo saltará como un venado, y cantará la lengua del mudo; porque aguas irrumpirán en el desierto, y torrentes en el arabá
kung magkagayo'y lulukso ang pilay na parang usa, at ang dila ng pipi ay aawit: sapagka't sa ilang ay bubukal ang tubig, at magkakailog sa ilang.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando salió, no les podía hablar; y se dieron cuenta de que había visto una visión en el templo. Él se comunicaba con ellos por señas y quedaba mudo
at nang lumabas siya, ay hindi siya makapagsalita sa kanila: at hininagap nila na siya'y nakakita ng isang pangitain sa templo: at siya'y nagpatuloy ng pakikipagusap sa kanila, sa pamamagitan ng mga hudyat, at nanatiling pipi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la porción de las escrituras que leía era ésta: como oveja, al matadero fue llevado, y como cordero mudo delante del que lo trasquila, así no abrió su boca
ang dako nga ng kasulatan na binabasa niya ay ito, siya'y gaya ng tupa na dinala sa patayan; at kung paanong hindi umimik ang kordero sa harap ng manggugupit sa kaniya, gayon din hindi niya binubuka ang kaniyang bibig:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: