From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Él se postró y preguntó: --¿quién es tu siervo, para que mires a un perro muerto como yo
at siya'y nagbigay galang at nagsabi, ano ang iyong lingkod upang iyong lingapin akong isang asong patay?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¿cómo puedes decir a tu hermano: 'hermano, deja que yo saque la brizna de tu ojo', sin que mires la viga que está en tu ojo? ¡hipócrita! saca primero la viga de tu ojo, y entonces verás bien para sacar la brizna que está en el ojo de tu hermano
o paanong masasabi mo sa iyong kapatid, kapatid, pabayaan mong alisin ko ang puwing na nasa iyong mata, kundi mo nakikita ang tahilan na nasa iyong sariling mata? ikaw na mapagpaimbabaw, alisin mo muna ang tahilan na nasa iyong sariling mata, kung magkagayo'y makikita mong malinaw ang pagaalis ng puwing na nasa mata ng iyong kapatid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.