Results for si Ñor ambo y el oro pescao translation from Spanish to Tagalog

Spanish

Translate

si Ñor ambo y el oro pescao

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Tagalog

Info

Spanish

ciertamente la plata tiene su mina, y el oro un lugar donde lo refinan

Tagalog

tunay na may mina na mayroong pilak, at dako na ukol sa ginto na kanilang pinagdadalisayan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

moisés y el sacerdote eleazar recibieron de ellos el oro y todos los objetos elaborados

Tagalog

at kinuha ni moises at ni eleazar na saserdote ang ginto nila, lahat ng hiyas na dalisay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

más vale el buen nombre que las muchas riquezas; y el ser apreciado, más que la plata y el oro

Tagalog

ang mabuting pangalan ay maiging piliin, kay sa malaking kayamanan, at ang magandang kalooban, kay sa pilak at ginto.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y para llevar la plata y el oro que el rey y sus consejeros presentan como ofrenda voluntaria al dios de israel, cuya morada está en jerusalén

Tagalog

at dalhin ang pilak at ginto na inihandog na kusa ng hari at ng kaniyang mga kasangguni sa dios ng israel, na ang tahanan ay nasa jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

acaz tomó la plata y el oro que se hallaban en la casa de jehovah y en los tesoros de la casa del rey, y envió al rey de asiria un presente

Tagalog

at kinuha ni achaz ang pilak at ginto na nasumpungan sa bahay ng panginoon, at sa mga kayamanan ng bahay ng hari, at ipinadalang kaloob sa hari sa asiria.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el rey hizo que la plata y el oro fueran tan comunes en jerusalén como las piedras, y que el cedro fuera tan abundante como los sicómoros que hay en la sefela

Tagalog

at ginawa ng hari ang pilak at ginto na maging gaya ng mga bato sa jerusalem, at ang mga sedro na maging gaya ng mga sikomoro na nangasa mababang lupa dahil sa kasaganaan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y asimismo, llevarás toda la plata y el oro que consigas en toda la provincia de babilonia, con las ofrendas voluntarias del pueblo y de los sacerdotes que voluntariamente ofrezcan para la casa de su dios que está en jerusalén

Tagalog

at ang lahat na pilak at ginto na iyong masusumpungan sa buong lalawigan ng babilonia, pati ng kusang handog ng bayan, at ng mga saserdote, na mga naghahandog na kusa sa bahay ng kanilang dios na nasa jerusalem;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces les dije: "vosotros estáis consagrados a jehovah, y los utensilios son sagrados. la plata y el oro son una ofrenda voluntaria para jehovah, dios de vuestros padres

Tagalog

at sinabi ko sa kanila, kayo'y banal sa panginoon, at ang mga sisidlan ay natatalaga; at ang pilak at ang ginto ay kusang handog sa panginoon, na dios ng inyong mga magulang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"quemarás en el fuego las imágenes de sus dioses. no codiciarás la plata y el oro que estén sobre ellas, ni los tomarás para ti, para que no caigas en la trampa por ello. esto es abominación a jehovah tu dios

Tagalog

ang mga larawang inanyuan na kanilang mga dios ay iyong susunugin sa apoy: huwag mong iimbutin ang pilak o ang ginto na nasa mga yaon, ni huwag mong kukunin para sa iyo, baka sa iyo'y maging silo: sapagka't ito'y isang karumaldumal sa panginoon mong dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el oro, la plata, el bronce y el hierro son incalculables. ¡levántate y actúa! y que jehovah sea contigo.

Tagalog

sa ginto, sa pilak, at sa tanso, at sa bakal, walang bilang. ikaw ay bumangon at iyong gawin, at ang panginoon ay sumaiyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de la manera que viste que de la montaña se desprendió una piedra sin intervención de manos, la cual desmenuzó el hierro, el bronce, el barro cocido, la plata y el oro, el gran dios ha hecho saber al rey lo que ha de acontecer en el porvenir. el sueño es verdadero, y su interpretación es fiel

Tagalog

yamang iyong nakita na ang isang bato ay natibag sa bundok, hindi ng mga kamay, at pumutol ng mga bakal, ng tanso, ng putik, ng pilak, at ng ginto; ipinaalam ng dakilang dios sa hari kung ano ang mangyayari sa haharapin: at ang panaginip ay tunay at ang pagkapaaninaw niyao'y tapat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,934,718,562 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK