From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tú también me amas
seryoso kaba talaga sakin?
Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
espero que tú también
sana kayo rin
Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tú también, te amo siempre
tú también, te amo siempre
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espero que tú también me quieras
akoy nahihirapan na
Last Update: 2023-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espero que tú también lo hayas tocado
sana nakatitig ka rin
Last Update: 2023-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pues tu corazón sabe que muchas veces tú también has hablado mal de otros
sapagka't madalas ding nalalaman ng iyong sariling puso, na ikaw ay sumumpa rin sa mga iba.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
también a éste le dijo: 'tú también estarás sobre cinco ciudades.
at sinabi niya sa kaniya, magkaroon ka naman ng kapamahalaan sa limang bayan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asimismo, tú también tienes a los que se adhieren a la doctrina de los nicolaítas
gayon din naman na mayroon kang ilan na nanghahawak sa aral ng mga nicolaita.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tú también serás embriagada. estarás oculta; también tú buscarás refugio por causa del enemigo
ikaw naman ay malalango; ikaw ay matatago; ikaw rin naman ay hahanap ng katibayan dahil sa kaaway.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
después que la hayas mirado, tú también serás reunido con tu pueblo, como fue reunido tu hermano aarón
at pagkakita mo niyaon ay malalakip ka rin naman sa iyong bayan, na gaya ng pagkalakip ni aaron na iyong kapatid:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando vio a pedro calentándose, se fijó en él y le dijo: --tú también estabas con jesús de nazaret
at pagkakita niya kay pedro na nagpapainit, ay tinitigan niya siya, at sinabi, ikaw man ay kasama rin ng nazareno, na si jesus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le respondieron y dijeron: --¿eres tú también de galilea? escudriña y ve que de galilea no se levanta ningún profeta
sila'y nagsisagot at sinabi sa kaniya, ikaw baga'y taga galilea rin? siyasatin mo, at tingnan mo na sa galilea ay walang lumitaw na propeta.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pedro estaba sentado afuera en el patio, y se le acercó una criada diciendo: --¡tú también estabas con jesús el galileo
nakaupo nga si pedro sa labas ng looban: at lumapit sa kaniya ang isang alilang babae, na nagsasabi, ikaw man ay kasama ng taga galileang si jesus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora pues, te ruego que tú también escuches la voz de tu sierva: permíteme poner delante de ti un pedazo de pan, a fin de que comas y recuperes fuerzas para seguir tu camino
ngayon nga, isinasamo ko sa iyo, iyong dinggin naman ang tinig ng iyong lingkod, at papaglagyin mo ako ng isang subo na tinapay sa harap mo; at iyong kanin upang ikaw ay lumakas, paglakad mo ng iyong lakad.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hermanos, en caso de que alguien se encuentre enredado en alguna transgresión, vosotros que sois espirituales, restaurad al tal con espíritu de mansedumbre, considerándote a ti mismo, no sea que tú también seas tentado
mga kapatid, kung ang sinoman ay masumpungan sa anomang pagsuway, kayong mga sa espiritu, ay inyong papanumbalikin ang gayon sa espiritu ng kahinhinan; na iyong pagwariin ang iyong sarili, baka ikaw naman ay matukso.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en el día cuando te pusiste firme del lado contrario, en el día cuando su poderío fue llevado cautivo por los extraños, y los extranjeros llegaron hasta sus puertas y echaron suertes por jerusalén, tú también te comportaste como uno de ellos
nang araw na ikaw ay tumayo sa kabilang dako, nang araw na dalhin ng mga taga ibang bayan ang kaniyang kayamanan, at magsipasok ang mga mangingibang bayan sa kaniyang mga pintuang-bayan at pagsapalaran ang jerusalem, ikaw man ay naging gaya ng isa sa kanila.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces el rey dijo a itai el geteo: --¿para qué vienes tú también con nosotros? vuelve y quédate con el rey, puesto que tú eres un extranjero y también un desterrado de tu lugar de origen
nang magkagayo'y sinabi ng hari kay ittai na getheo, bakit pati ikaw ay sumasama sa amin? bumalik ka at tumahan kang kasama ng hari: sapagka't ikaw ay taga ibang lupa at tapon pa: bumalik ka sa iyong sariling dako.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
considera, pues, la bondad y la severidad de dios: la severidad ciertamente para con los que cayeron; pero la bondad para contigo, si permaneces en su bondad. de otra manera, tú también serás cortado
masdan mo nga ang kabutihan at ang kabagsikan ng dios: ang kabagsikan ay sa nangahulog, datapuwa't ang kabutihan ng dios ay sa iyo, kung mamamalagi ka sa kaniyang kabutihan: sa ibang paraan ay ikaw man ay puputulin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--así ha dicho jehovah de los ejércitos: "si andas en mis caminos y guardas mi ordenanza, tú también gobernarás mi casa y guardarás mis atrios; y yo te daré libre acceso entre éstos que están de pie
ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, kung ikaw ay lalakad sa aking mga daan, at kung iyong iingatan ang aking bilin, iyo nga ring hahatulan ang aking bayan, at iyo ring iingatan ang aking mga looban, at bibigyan kita ng kalalagyan sa gitna ng mga ito na nangakaharap.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
luego le dijo ben-hadad: --yo restituiré las ciudades que mi padre tomó a tu padre. tú también podrás establecer centros comerciales en damasco, como mi padre hizo en samaria. --entonces con este convenio yo te dejaré ir libre. hizo, pues, un convenio con él y le dejó ir
at sinabi ni ben-adad sa kaniya, ang mga bayan na sinakop ng aking ama sa iyong ama ay aking isasauli; at ikaw ay gagawa sa ganang iyo ng mga lansangan sa damasco, gaya ng ginawa ng aking ama sa samaria. at ako, sabi ni achab, payayaunin kita sa tipang ito. sa gayo'y nakipagtipan siya sa kaniya, at pinayaon niya siya.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: