Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elija la entrada correspondiente para '%1 '
เลือกรายการที่สัมพันธ์กันกับ '% 1'
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
elija la entrada correspondiente en la libreta de direcciones
เลือกรายการที่สัมพันธ์กันในสมุดที่อยู่
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
# si aplica, se desmonta el dispositivo correspondiente al « udi ».
# หากปรับใช้ จะยกเลิกการเมานท์อุปกรณ์ที่ตรงกับค่า 'udi'
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
abre el correspondiente archivo. h/ [. cpp_bar_. c]name
comment=เปิดแฟ้มที่มีรูปแบบ. h / [. cpp_bar_. c] name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la mitad correspondiente a los que habían salido a la guerra fue de 337.500 oveja
และในครึ่งส่วนได้ของคนที่ออกไปทำสงคราม มีแกะสามแสนสามหมื่นเจ็ดพันห้าร้อยตั
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los certificados ssl no pueden ser gestionados porque el módulo correspondiente no fue enlazado con openssl.
ไม่สามารถจัดการใบรับรองของ ssl ได้ เนื่องจากมอดูลนี้ไม่ได้เชื่อมโยงกับไลบรารี openssl
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la función carx() devuelve la posición x correspondiente a la posición de un punto en coordenadas polares.
ฟังก์ชัน carx () จะคืนค่าตำแหน่ง x ที่ตรงกับตำแหน่งของจุดในพื้นที่โพลาร์
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
marque esta opción para buscar las pistas que contengan todas las palabras que ha escrito en el correspondiente campo de búsqueda sencilla
กาเลือกที่กล่องนี้เพื่อค้นหาแทร็กเสียงทั้งหมด ที่มีคำทั้งหมดตามที่คุณป้อนไว้ในกล่องการค้นหาแบบธรรมดาที่เกี่ยวข้อง
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
marque esta opción para buscar las pistas que contengan al menos una de las palabras que ha escrito en el correspondiente campo de búsqueda sencilla
กาเลือกที่กล่องนี้เพื่อค้นหาแทร็กเสียงทั้งหมด ที่มีคำตรงกันบางคำกับที่คุณป้อนไว้ในกล่องการค้นหาแบบธรรมดาที่เกี่ยวข้อง
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
configure esta opción para que se cargue automáticamente una imagen en el panel derecho cuando el elmento correspondiente esté seleccionado en la barra de miniaturas.
โหลดภาพไปยังพาเนลด้านขวา เมื่อมีการเลือกรายการในแถบภาพตัวอย่าง
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aquí puede ver la previsualización de la imagen con los ajustes de nivel. puede seleccionar un color en la imagen para ver el color correspondiente en el histograma.
คุณสามารถดูตัวอย่างผลลัพธ์ของการปรับระดับสีของภาพได้ที่นี่ และสามารถเลือกสีบนภาพเพื่อดูระดับสีที่เลือกบนกราฟแสดงความถี่ได้
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la funcion pola() devuelve el ángulo (en radianes) correspondiente a la posición de un punto en coordenadas cartesianas.
ฟังก์ชัน pola () จะคืนค่ากลับมาเป็นมุม (หน่วยเรเดียน) ที่ตรงกับ ตำแหน่งของจุดในพื้นที่คาร์ทีเชียน
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
#mostrar todas las interfaces y propiedades del dispositivo # correspondiente a « udi » de modo independiente de la plataforma.
# แสดงส่วนเชื่อมต่อและคุณสมบัติของอุปกรณ์ทั้งหมด # โดยอิงค่าเหมือนกับ 'udi' ในรูปแบบปกติ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aquí puede ver la previsualización de los ajustes de brillo, contraste y gamma de la imagen. puede tomar un color en la imagen para ver el nivel de color correspondiente en un histograma.
คุณสามารถดูตัวอย่างการปรับค่าความเข้มสี/ ความอิ่มสี/ ระดับแสงของภาพได้ที่นี่ คุณสามารถจะเลือกสีบนภาพเพื่อดูค่าระดับสีที่สอดคล้องกันได้บนกราฟแสดงความถี่
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
establece el color de los paréntesis emparejados .es decir, si por ejemplo coloca el cursor en un (, se realzará el )correspondiente con este color.
ตั้งค่าสีของวงเล็บที่เข้าคู่กัน ซึ่งหมายถึง เช่น หากคุณเลื่อนเคอร์เซอร์ไปไว้ที่ตำแหน่งวงเล็บเปิด (วงเล็บปิดที่เข้าคู่กัน) จะถูกทำตัวเน้นด้วยสีนี้
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
está cambiando el organizador de este evento. como el organizador también asiste a este evento, ¿desea cambiar también el correspondiente asistente? @info: whatsthis
@ info: whatsthis
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
# lista el hardware disponible en el sistema. # - si se indica la opción « nonportableinfo », se listan las # propiedades del dispositivo (tenga cuidado, en este caso # los nombres de las propiedades dependen del motor), # - si se indica la opción « detalles », se listan las interfaces # del dispositivo y las propiedades correspondientes en un # formato independiente de la plataforma, # - en otro caso, sólo se listas los udi del dispositivo.
# เรียกดูฮาร์ดแวร์ที่มีอยู่บนเครื่อง # - หากใช้ตัวเลือก 'nonportableinfo' ร่วมด้วย จะแสดงรายการ # คุณสมบัติของอุปกรณ์ด้วย (โปรดระวัง ในกรณีนี้ ชื่อของคุณสมบัติ # จะขึ้นอยู่กับโปรแกรมเบื้องหลัง), # - หากใช้ตัวเลือก 'details' ร่วมด้วย จะแสดงรายการคุณสมบัติ # ของส่วนเชื่อมต่ออุปกรณ์และที่เกี่ยวข้องในรูปแบบธรรมชาติ # - อื่น ๆ จะแสดงเพียงเลขประจำตัว (udi) ของอุปกรณ์่เท่านั้น
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: