From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
luego avisaron a saúl, diciendo: "he aquí que david está en nayot, en ramá.
davutun ramanın nayot mahallesinde olduğu haberi saula ulaştırıldı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y avisaron a tamar diciendo: --he aquí que tu suegro sube a timnat a esquilar sus ovejas
tamara, ‹‹kayınbaban sürüsünü kırkmak için timnaya gidiyor›› diye haber verdiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces avisaron al rey de jericó, diciendo: --unos hombres de los hijos de israel han venido aquí esta noche para explorar la tierra
bu arada eriha kralına, ‹‹Ülkemizi araştırmak üzere bu gece İsrail halkından buraya adamlar geldi›› diye haber verildi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
saúl partió con sus hombres para buscar a david. pero avisaron a david, quien bajó de la peña y permaneció en el desierto de maón. cuando saúl lo oyó, persiguió a david en el desierto de maón
saul ile adamlarının kendisini aramaya geldiklerini öğrenince davut aşağıya inip maon Çölündeki kayalığa sığındı. saul bunu duyunca davutun ardından maon Çölüne gitti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sucedió que cuando saúl volvió de atacar a los filisteos, le avisaron diciendo: "he aquí que david está en el desierto de en-guedi.
saul filistlileri kovalamaktan dönünce, davutun eyn-gedi Çölünde olduğu haberini aldı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
samuel madrugó para ir a encontrarse con saúl por la mañana, y le avisaron a samuel diciendo: --saúl se fue a carmel, y he aquí que se erigió un monumento. cuando volvió, prosiguió y descendió a gilgal
ertesi sabah samuel saulla görüşmek için erkenden kalktı. saulun karmel kentine gittiğini, orada kendisine bir anıt diktikten sonra aşağı inip gilgala döndüğünü öğrendi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: