Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si no, no dejarán de dañaros.
size sıkıntı verecek şeyleri isterler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ellos no nos dejarán entrar en el jardín.
onlar bizim bahçeye girmemize izin vermeyecek.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
si no, no dejarán de dañaros. desearían vuestra ruina.
ağızlarından kin ve nefret taşmaktadır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al ser trastornados los impíos, dejarán de ser; pero la casa de los justos permanecerá
doğru kişinin evi ayakta kalır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no intiméis con nadie ajeno a vuestra comunidad. si no, no dejarán de dañaros.
sizden olmayanı sırdaş edinmeyin, onlar sizi şaşırtmaktan geri durmazlar, sıkıntıya düşmenizi isterler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"no se raparán sus cabezas ni se dejarán crecer el cabello; solamente lo recortarán
‹‹ ‹kâhinler başlarını tıraş etmeyecek, saçlarını uzatmayacaklar. ancak saçlarını kesip düzeltecekler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
algunas opciones no fueron reconocidas por esta herramienta de configuración. se dejarán sin modificar y no podrá cambiarlas.
bazı seçenekler bu yapılandırma uygulanması tarafından onaylanamadı. onlara el sürülmeyecek ve siz değiştiremeyeceksiniz.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
la carne del sacrificio de paz en acción de gracias se comerá el día que sea ofrecida; no dejarán nada de ello hasta la mañana
rabbe şükretmek için sunulan esenlik kurbanının eti, sununun sunulduğu gün yenecek, sabaha bırakılmayacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si los hipócritas, los enfermos de corazón y los agitadores de la ciudad no cesan, hemos de incitarte contra ellos y pronto dejarán tu vecindad.
andolsun ki, eğer münafıklar ve kalblerinde bir hastalık olanlar ve medine'de dedikodu yapanlar, bu yaptıklarından vaz geçmezlerse, mutlaka seni onlara musallat ederiz. sonra seninle orada az bir zamandan fazla komşu kalamazlar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
está a punto de abandonar el modo seguro. las transmisiones dejarán de estar cifradas. esto significa que una tercera persona podría observar sus datos durante la transferencia.
güvenli kipten çıkıyorsunuz. tüm iletişim şifrelenmemiş bir şekilde sürdürülecektir. bu nedenle sizden başkası aktarmak istediğiniz veriyi izleyebilir.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
por tanto, he aquí que vienen días, dice jehovah, en que yo le enviaré quienes lo hagan vaciar, y lo vaciarán. dejarán vacías sus vasijas y destrozarán sus tinajas
‹‹ama onu boşaltacak adamları göndereceğim günler geliyor›› diyor rab, ‹‹onu boşaltacaklar. kaplarını boşaltacak, küplerini paramparça edecekler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero si alguna vez tienes que escoger entre la comida y los invitados, siempre hay que dar prioridad a los invitados, porque recuerda...si no, tus padres no te dejarán vivir:
ama eğer yemek ve misafirden birisini seçmek zorundaysan hep misafiri seç çünkü ebeveynler asla durmazlar:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
después de haber hecho perecer a las generaciones precedentes, dimos a moisés la escritura como argumento evidente para los hombres, como dirección y misericordia. quizás, así, se dejaran amonestar.
and olsun ki, musa'ya, ilk nesilleri yok ettikten sonra, insanlar düşünsünler diye kitap'ı, açık belgeler, doğruluk rehberi ve rahmet olarak verdik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: