Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la nikon coolpix s6 ha demostrado ser una cámara digital agradable de usar.
nikon coolpix s6 gerçekten keyifli bir kullanışa sahip olduğunu ispatlıyor.
Last Update: 2010-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el autofocus también ha demostrado su buen servicio y cumple totalmente las expectativas.
ayrıca otomatik odaklama işlevi oldukça iyi ve beklentileri sonuna kadar karşılıyor.
Last Update: 2010-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la competencia ha demostrado que existen muchas más posibilidades de innovación para destacarse en este mercado.
rakipler pazardaki ağırlıklarını çok çeşitli alanlara yayarak genişlemekteler.
Last Update: 2010-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en teoría, se trata de un desarrollo extremadamente interesante y que nos ha demostrado su valor en la práctica.
teoride son derece ilginç olan bu gelişmenin pratikteki sonuçlarını da bize lumix g1 fotoğraf makinesi gösteriyor.
Last Update: 2010-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pues aunque yo sea pobre en elocuencia, no lo soy en conocimiento, como en todo os lo he demostrado por todos los medios
acemi bir konuşmacı olabilirim, ama bilgiden yana acemi değilim. bunu size her durumda, her bakımdan açıkça gösterdik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el manejo de la cámara compacta pentax optio t10 es agradable, y ha demostrado que se la puede usar de manera intuitiva.
pentax optio t10 dijital kameranın kullanımı gayet hoş ve sezgisel bir yapı sergiliyor.
Last Update: 2010-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con su serie w, pentax ha demostrado tener bajo control la construcción del zoom interno, y esto es así para la optio w10.
pentax, w serisi ürünlerinde dahili zum yapısını oldukça iyi kontrol edebildiğini ispatlamıştı ve aynı durum optio w10 modeli için de geçerli.
Last Update: 2010-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos tenido que esperarlo mucho tiempo, pero olympus ha demostrado que con la nueva olympus e-3 que podían hacerlo.
uzun bir süre bekledik ama sonunda olympus'un yeni olympus e-3 modeli ile neyi başarabileceğini kanıtladığına tanık olduk.
Last Update: 2010-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el acceso a un empleo es uno de los elementos clave para garantizar el éxito de la reinserción en la sociedad y ha demostrado ser de gran valor para pronosticar la posterior evolución de los drogodependientes.
bu eğilim, mevcut ilaçla tedavi seçeneklerinin artırılmasına yol açmış ve birincil bir politika hususu olarak tedavi almaktan ziyade tedavi kalitesi ve sonucuna verilen önemin artmasıyla sonuçlanmıştır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esta clase de sensor ha demostrado su valor en más de una ocasión, y lo hace de nuevo en la finepix s100fs, y sin duda en combinación con el procesador de imagen rp iii.
bugüne kadar kendini birkaç kez kanıtlamış olan bu sensör türü finepix s100fs ile bunu bir kere daha gerçekleştiriyor.
Last Update: 2010-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dada la aparente disminución del apetito de los electores europeos por el multiculturalismo , individualizar la inmigración como la raíz de la crisis económica global ha demostrado ser provechoso para los partidos de extrema derecha en todo el continente.
avrupa seçmeninin çok kültürlülük konusundaki iştahının ne kadar azaldığı göz önüne alındığında, tüm kıtada aşırı-sağ partilerin küresel ekonomik krizi göçmenlik sorununa bağlamalarının başarısı görülmekte.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la competencia (por ejemplo fujifilm) ha demostrado que puede lograr grandes resultados para reducir el ruido en los ajustes de iso altos con el sensor super ccd.
Örneğin rekabetin diğer isimlerinden fujifilm, super ccd görüntü algılayıcısı ile yüksek iso değerlerinde çok daha iyi sonuçlar elde edilebileceğini kanıtlamış durumda.
Last Update: 2010-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la literatura, las intervenciones que han demostrado ser más eficaces en el tratamiento de los consumidores de drogas estimulantes son los enfoques de comportamiento cognitivo como la prevención de la reincidencia. la eficacia de otros tipos de intervención no se encuentra documentada.
bunun yanı sıra, psikostimülan bağımlılığına yönelik psikososyal müdahalelere dair yeni bir cochrane değerlendirmesinde tutarlı, olumlu davranışsal sonuçların (tedavide kalma, uyuşturucu tüketiminin azalması) sadece bileşen olarak olumsallık yönetimi içeren müdahalelerde gözlendiği sonucuna varılmıştır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desafortunadamente, los parlamentarios serios suponen una minoría en el parlamento de kirguistán, y la práctica ha demostrado que sus voces son, a veces, imposibles de oír en el estruendo de las voces de los representantes populares menos dignos.
maalesef, aklı başında milletvekilleri kırgız parlementosunda bir azınlık. yaşananlardan da görüldüğu üzere, bu milletvekillerinin seslerini kendilerinden değersiz bir sürü vekilin kükremeleri arasında duymak neredeyse imkansız.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
su más amplia aplicación durante la transición hacia una economía verde fomentará innovaciones que se aparten de las tecnologías a menudo monopolísticas y convencionales que se ha demostrado que a largo plazo son perjudiciales para las personas y los ecosistemas (26).
yeşil bir ekonomiye geçiş süreci sırasında bunların daha geniş bir şekilde uygulanması, insanlara ve ekosistemlere uzun vadede zarar verdiği kanıtlanmış olan çoğunlukla tekelci ve geleneksel eski teknolojilerden kopuş sağlayacak yenilikleri teşvik edecektir (26).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y dicho concepto consiste en una base sólida demostrada por la popularidad de los modelos arriba mencionados.
kameranın başarılı konsepti daha önce sözünü ettiğimiz modellerin elde ettiği popülerlik ile de kendini kanıtlıyor.
Last Update: 2010-06-03
Usage Frequency: 1
Quality: