Results for dijiste translation from Spanish to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Turkish

Info

Spanish

no dijiste nada.

Turkish

bir şey demedin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿dijiste que sí?

Turkish

evet dedin mi?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿por qué dijiste eso?

Turkish

onu niçin söyledin?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿por qué no dijiste nada?

Turkish

niçin bir şey söylemedin?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

me dijiste que era un mentiroso.

Turkish

benim bir yalancı olduğumu söyledin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿por qué dijiste semejante estupidez?

Turkish

neden bunun gibi aptal bir şey söyledin?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

eso no es lo que dijiste antes.

Turkish

o, senin daha önce söylediğin değil.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tienes que disculparte por lo que dijiste.

Turkish

söylediğin için özür dilemelisin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dijiste a tus siervos: "traédmelo para que lo vea.

Turkish

‹‹sen de biz kullarına, ‹o çocuğu bana getirin, gözümle göreyim› demiştin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

¿cuándo fue la última vez que le dijiste "te amo" a tu esposa?

Turkish

en son ne zaman karına "seni seviyorum" dedin?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

oh alma mía, dijiste a jehovah: "¡tú eres el señor! para mí no hay bien aparte de ti

Turkish

senden öte mutluluk yok benim için.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y dijiste a tus siervos: "si vuestro hermano menor no viene con vosotros, no veréis más mi cara.

Turkish

sen de biz kullarına, ‹eğer küçük kardeşiniz sizinle gelmezse, yüzümü bir daha göremezsiniz› demiştin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y dijiste: 'para siempre seré soberana.' no consideraste esto en tu corazón, ni te acordaste de su resultado

Turkish

bunları aklına getirmedin, sonuçlarını düşünmedin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con tanto caminar te cansaste, pero no dijiste: '¡estoy rendida!' hallaste mucha vitalidad, por lo cual no desfalleciste

Turkish

bu nedenle de tükenmediniz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

antaño hablaste en visión a tus piadosos y les dijiste: "yo he puesto el socorro sobre un valiente; he enaltecido a uno escogido de mi pueblo

Turkish

halkın içinden bir genci yükselttim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

dijiste: '¡ay de mí! porque jehovah ha añadido tristeza a mi dolor. estoy exhausto de gemir y no he hallado descanso.

Turkish

sen, ‹vay başıma! Çünkü rab acıma acı kattı. İnlemekten bitkin düştüm, bana rahat yok› dedin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque tú, oh señor jehovah, los has separado para ti como tu heredad de entre todos los pueblos de la tierra, como lo dijiste por medio de tu siervo moisés, cuando sacaste a nuestros padres de egipto.

Turkish

ey egemen rab, atalarımızı mısırdan çıkardığında kulun musa aracılığıyla dediğin gibi, onları dünyanın bütün halkları arasından kendine miras olarak seçtin.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"he aquí que los terraplenes ya han alcanzado hasta la ciudad para tomarla. la ciudad va a ser entregada en mano de los caldeos que combaten contra ella, a causa de la espada, del hambre y de la peste. ha llegado a suceder lo que dijiste; y he aquí, tú lo estás viendo

Turkish

‹‹İşte, kenti ele geçirmek için kuşatma rampaları yapıldı. kılıç, kıtlık, salgın hastalık yüzünden kent saldıran kildanilere teslim edilecek. söylediklerin yerine geldi, sen de görüyorsun!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,941,830,508 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK