Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y habiendo dicho esto, disolvió la concurrencia
bunları söyledikten sonra topluluğu dağıttı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habiendo arribado a siracusa, estuvimos allí tres días
sirakuza kentine uğrayıp üç gün kaldık.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por qué sigue habiendo guerras en el mundo?
dünya'da neden savaşlar olmaya devam ediyor?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
habiendo entrado jesús en jericó, pasaba por la ciudad
İsa erihaya girdi. kentin içinden geçiyordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habiendo vencido en la tierra, vuestro es el dominio hoy.
bugün mülk sizindir. dünyada yüze çıkmış bulunuyorsunuz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
y habiendo puesto las manos sobre ellos, partió de allí
ellerini onların üzerine koyduktan sonra oradan ayrıldı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quien venga habiendo obrado bien tendrá como recompensa algo aún mejor.
kim bir iyilik getirirse ona bundan daha hayırlı karşılık vardır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
después de estos días, habiendo hecho los preparativos, subimos a jerusalén
bir süre sonra hazırlığımızı yapıp yeruşalime doğru yola çıktık.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aconteció que habiendo envejecido samuel, puso a sus hijos como jueces de israel
samuel yaşlanınca oğullarını İsraile önder atadı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habiendo dicho esto, sopló y les dijo: "recibid el espíritu santo
bunu söyledikten sonra onların üzerine üfleyerek, ‹‹kutsal ruhu alın!›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si obedecéis a quienes no creen, os harán retroceder y regresaréis habiendo perdido.
eğer kafirlere uyarsanız, gerisin geriye (eski dininize) döndürürler de, hüsrana uğrayanların durumuna düşersiniz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le vistieron de púrpura; y habiendo entretejido una corona de espinas, se la pusiero
ona mor bir giysi giydirdiler, dikenlerden bir taç örüp başına geçirdiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habiendo arribado a cesarea, y después de subir y saludar a la iglesia, descendió a antioquía
sezariyeye vardıktan sonra yeruşalime gidip oradaki kiliseyi ziyaret etti, oradan da antakyaya geçti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habiendo llegado nuestros mensajeros a lot, éste se afligió por ellos y se sintió impotente para protegerles.
elçilerimiz lut'a gelince (lut) onlar yüzünden fenalaştı ve onlar hakkında arşını daraldı.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a quienes, habiendo emigrado por alá, sean muertos o mueran, alá les proveerá de bello sustento.
allah yolunda göç edip sonra öldürülen veya ölenlere gelince, allah onları en güzel bir rızıkla besleyecektir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¡creyentes! si obedecéis a quienes no creen, os harán retroceder y regresaréis habiendo perdido.
ey iman edenler, eğer inkar edenlere itaat ederseniz, sizi topuklarınız üzerinde gerisin-geri çevirirler, böylece büyük hüsrana uğrayanlara dönersiniz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta que, habiendo rellenado el espacio vacío entre las dos laderas, dijo: «¡soplad!»
(zu'l-karneyn) iki dağın arasını (demir kütleleriyle doldurtup dağlarla) aynı seviyeye getirince: "Üfleyin!" dedi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
con quienes, habiendo obrado mal, luego se arrepientan y crean, tu señor será, sí, indulgente, misericordioso.
ama kötülükler yaptıktan sonra ardından tevbe edip inananlar(a karşı), muhakkak ki rabbin, o(tevbe ve ima)ndan sonra, elbette bağışlayandır, esirgeyendir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta que, habiendo hecho del hierro fuego, dijo: «¡traedme bronce fundido para derramarlo encima!»
artık onu kor haline sokunca: "getirin bana, üzerine bir miktar erimiş bakır dökeyim" dedi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
habiendo querido, no obstante, poner las manos en el enemigo de ambos, éste le dijo: «¡moisés!
musa, ikisinin de düşmanı olan kimseyi yakalamak isteyince: "ey musa!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting