Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¡qué agradable será la morada postrera!
(dünya) yurdun(un) sonu ne güzel."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pronto sabréis para quién será la morada postrera.
güzel âkıbetin kime ait olacağını yakında bileceksiniz. Şu muhakkak ki zalimler iflah olmazlar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sí, la morada postrera es mejor para quienes temen a alá.
ahiret yurdu ise, allah'tan korkanlar için daha hayırlıdır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yo también obraré... pronto sabréis para quién será la morada postrera.
bu yurdun (dünyanın) sonu, kimindir, bilip-öğreneceksiniz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sabe lo que cada uno merece y los infieles verán para quién es la morada postrera.
her benliğin ne kazandığını o bilir. kâfirler de bilecek sonsuzluk yurdu kimindir!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asignamos esa morada postrera a quienes no quieren conducirse con altivez en la tierra ni corromper.
ama âhiret diyarına gelince:biz orayı dünyada büyüklük taslamayanlara, fesatçılık ve bozgunculuk peşinde olmayanlara veririz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta vida de acá no es sino distracción y juego, pero la morada postrera, ésa sí que es la vida.
bu dünya hayatı sadece bir eğlence ve oyundan ibarettir. asıl hayat ahiret yurdundaki hayattır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta vida de acá no es sino distracción y juego, pero la morada postrera, ésa sí que es la vida. si supieran...
bu dünya hayatı bir eğlence ve oyundan başka bir şey değildir. ahiret yurdu ise gerçek hayattır; bir bilselerdi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asignamos esa morada postrera a quienes no quieren conducirse con altivez en la tierra ni corromper. el fin es para los que temen a alá.
İşte ahiret yurdu; biz onu, yeryüzünde yücelik ve bozgunculuk dilemeyenlere veririz ve sonuç, çekinenlerindir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
moisés dijo: «mi señor sabe bien quién ha traído la dirección de Él y quién tendrá la morada postrera.
musa dedi ki, "rabbim, kendisinden bir hidayetle gelenin kim olduğunu ve sonunda kimin kazançlı çıkacağını iyi bilir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
moisés dijo: «mi señor sabe bien quién ha traído la dirección de Él y quién tendrá la morada postrera. los impíos no prosperarán».
musa dedi ki: kim hidayetle gelmiştir onun katından ve yurdun sonu, kimin için daha hayırlı olacak, bunu rabbim, daha iyi bilir; şüphe yok ki zalimler, kurtulmazlar muratlarına ermezler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
di: «si se os reserva la morada postrera junto a alá, con exclusión de otras gentes. entonces ¡desead la muerte. si sois consecuentes!»
(ey muhammed, onlara:) Şayet (iddia ettiğiniz gibi) ahiret yurdu allah katında diğer insanlara değil de yalnızca size aitse ve bu iddianızda doğru iseniz haydi ölümü temenni edin (bakalım), de.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: