Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si no, diríamos una solemne mentira.
aksini yaparsak saçma söz söylemiş oluruz."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y concertamos con ellos un pacto solemne.
kendilerinden sağlam söz aldık.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(juramento en verdad-si supierais...-solemne).
bilirseniz, gerçekten bu, büyük bir yemindir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"no sólo con vosotros hago yo este pacto y este compromiso solemne
antla yapılan bu antlaşmayı yalnız sizinle, bugün burada bizimle birlikte tanrımız rabbin önünde duranlarla değil, yanımızda olmayanlarla da yapıyorum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y: 'nuestro loco decía contra alá una solemne mentira'.
"allah hakkında saçma şeyler söyleyip duran bizim o beyinsizdi."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no invocaremos a más dios que a Él. si no, diríamos una solemne mentira.
biz, o'ndan başkasına ilâh deyip tapmayız, yoksa saçma sapan konuşmuş oluruz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estás por entrar en el pacto de jehovah tu dios, y en el compromiso solemne que jehovah tu dios hace hoy contigo
bugün tanrınız rabbin ant içerek sizinle yaptığı bu antlaşmayı geçerli kılmak için burada duruyorsunuz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y les dijimos: «¡no violéis el sábado!» y concertamos con ellos un pacto solemne.
bir de onlara: “cumartesi günü av yaparak, ilâhî yasağı aşmayın” deyip bu hususta kendilerinden ağır teminat aldık. [2,58; 7,171; 2,63]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
y ¿cómo ibais a tomarlo, después de haber yacido y de haber concertado ella con vosotros un pacto solemne?
bir zamanlar birbirinizin en yakın içli dışlı dostu olmanıza ve sizden sağlam bir söz almalarına rağmen nasıl olur da onu geri alırsınız?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
será para vosotros una fiesta sabática solemne, y os humillaréis a vosotros mismos a partir del anochecer del noveno día del mes. del anochecer al anochecer guardaréis vuestro reposo.
o gün sizin için Şabat, dinlenme günü olacak. İsteklerinizi denetleyeceksiniz. ayın dokuzuncu günü, akşamdan ertesi akşama kadar Şabatı kutlayacaksınız.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y cuando concertamos un pacto con los profetas, contigo, con noé, con abraham, con moisés y con jesús, hijo de maría -pacto solemne,
an o zamanı ki biz, peygamberlerden kesin söz almıştık ve senden ve nuh'tan ve İbrahim'den ve musa'dan ve meryemoğlu İsa'dan da ve biz, onlardan pek sağlam ve kesin söz almıştık.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fortalecimos su ánimo cuando se levantaron y dijeron: «nuestro señor es el señor de los cielos y de la tierra. no invocaremos a más dios que a Él. si no, diríamos una solemne mentira.
kalplerine kuvvet ve metanet verdik de onlar ayağa kalkıp:“rabbimiz, dediler, göklerin ve yerin rabbidir.ondan başka hiçbir ilaha yönelmeyiz.Şayet böyle bir şey yapacak olursak, gerçek dışı, pek saçma bir söz söylemiş oluruz.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: