From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toda la semana
tüm hafta
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
encriptar toda la unidad
encrypt the whole drive
Last Update: 2009-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
llevó toda la tarde.
o bütün akşam sürdü.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¡vela casi toda la noche,
az bir kısmı hariç olmak üzere, geceleyin kalk:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
borrar toda información privada
kişisel verileri sil
Last Update: 2017-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ella ha perdido toda esperanza.
o tüm umudunu kaybetti.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
iniciando ocr en toda la imagen
geçerli resimde ocr başlıyor
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
la cámara toda representa calidad.
Ürünün her özelliği kaliteli.
Last Update: 2010-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
casi toda la información sobre isótopos
İzotop bilgilerinin çoğunu sağladı
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ella estuvo llorando toda la noche.
bütün gece ağlamaya devam etti.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
toda la congregación de israel la celebrará
bütün İsrail topluluğu fısıh bayramını kutlayacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
di: «toda intercesión proviene de alá.
de ki, "tüm şefaat allah'a aittir."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¿dónde has estado toda la noche?
bütün gece neredeydin?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
toda la ciudad estaba reunida a la puerta
bütün kent halkı kapıya toplanmıştı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el bebé estuvo callado durante toda la noche.
bebek bütün gece sessizdi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
estuvo lloviendo a ratos durante toda la noche.
gece boyunca ara sıra yağmur yağıyordu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mediante ella, hemos sacado toda clase de plantas.
biz o su ile türlü türlü, çift çift bitkiler yetiştirdik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¡tiene usted toda la razón, señor presidente!
tamamen haklısınız, bay başkan!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: