Results for gentiles translation from Spanish to Ukrainian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Ukrainian

Info

Spanish

gentiles

Ukrainian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Ukrainian

Info

Spanish

no con bajas pasiones, como los gentiles que no conocen a dios

Ukrainian

не в страстї похотній, яко ж і погане, що не знають Бога;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque partieron por amor del nombre, sin tomar nada de los gentiles

Ukrainian

Вони бо ради імени Його вийшли, нїчого не прийнявши від поган;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nosotros somos judíos de nacimiento y no pecadores de entre los gentiles

Ukrainian

Ми по природі Жиди, а не грішника з поган;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque será entregado a los gentiles, y será escarnecido, injuriado y escupido

Ukrainian

Буде бо виданий поганам, і насьміхатимуть ся з Него, й зневажати муть Його, й плювати муть на Него,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por lo cual yo juzgo que no hay que inquietar a los gentiles que se convierten a dios

Ukrainian

То ж суджу, що не треба тим докучати, которі від поган обернулись до Бога;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo te libraré del pueblo y de los gentiles, a los cuales ahora yo te enví

Ukrainian

вириваючи тебе від людей і від поган, до котрих тепер тебе посилаю,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sabéis que cuando erais gentiles, ibais como erais arrastrados, tras los ídolos mudos

Ukrainian

Ви знаєте, що як були ви поганами, то до ідолів безголосих воджено вас, мов ведених.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero los judíos que no creyeron incitaron y malearon el ánimo de los gentiles en contra de los hermanos

Ukrainian

Невірні ж Жиди підіймали й озлобляди душі поган на братів.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los apóstoles y los hermanos que estaban en judea oyeron que también los gentiles habían recibido la palabra de dios

Ukrainian

Почули ж апостоли та брати, котрі були в Юдеї, що й погане прийняли слово Боже.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

revelar a su hijo en mí para que yo lo anunciase entre los gentiles, no consulté de inmediato con ningún hombr

Ukrainian

відкрити в менї Сина свого, щоб я благовіствував Його між поганами, то зараз не радивсь я з тїлом і кровю,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como surgió un intento de parte de los gentiles y los judíos, junto con sus gobernantes, para afrentarlos y apedrearlos

Ukrainian

Як же підняв ся заколот поган та Жидів з князями їх, щоб зневажати і покаменувати їх,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al oír esto, los gentiles se regocijaban y glorificaban la palabra del señor, y creyeron cuantos estaban designados para la vida eterna

Ukrainian

Слухаючи ж погане, зраділи, і прославляли слово Господнє, і увірували, скільки було їх призначено до вічнього життя.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para esto yo fui constituido predicador, apóstol y maestro de los gentiles en fe y verdad. digo la verdad; no miento

Ukrainian

На се ж поставлено мене проповідником і апостолом (глаголю правду в Христї, а не неправду) учителем поган у вірі і правдї.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a los cuales también ha llamado, esto es, a nosotros, no sólo de entre los judíos, sino también de entre los gentiles

Ukrainian

як і над нами, котрих покликав не тільки з Жидів, та й з поган?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

--porque el que actuó en pedro para hacerle apóstol de la circuncisión actuó también en mí para hacerme apóstol a favor de los gentiles--

Ukrainian

(хто бо допоміг Петрові до апостольства обрізання, допоміг і менї між поганами;)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al contrario, digo que lo que los gentiles sacrifican, lo sacrifican a los demonios, y no a dios. y yo no quiero que vosotros participéis con los demonios

Ukrainian

Нї, а що посьвячують погане, бісам посьвячують, а не Богові. Не хочу ж, щоб ви були спільниками бісів.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

--he aquí subimos a jerusalén, y el hijo del hombre será entregado a los principales sacerdotes y a los escribas. le condenarán a muerte y le entregarán a los gentiles

Ukrainian

Що ось ідемо в Єрусалим, і Син чоловічий буде виданий архиєреям та письменникам, і осудять вони Його на смерть, і видадуть Його поганам;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a estos doce los envió jesús, dándoles instrucciones diciendo: "no vayáis por los caminos de los gentiles, ni entréis en las ciudades de los samaritanos

Ukrainian

Сих дванайцятьох послав Ісус, і наказав їм, глаголючи: Не йдїть шляхом поган, і не ввіходьте в город Самаряньский;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

hermanos, para que no seáis sabios en vuestro propio parecer, no quiero que ignoréis este misterio: que ha acontecido a israel endurecimiento en parte, hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles

Ukrainian

Не хочу бо, щоб ви не відали тайни сієї, брати (щоб не були самі в собі мудрими), що ослїпленнє від части Ізраїлеві стало ся, доки сповненнє поган увійде.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

más bien, primeramente a los que estaban en damasco, y en jerusalén y por toda la tierra de judea, y a los gentiles, les he proclamado que se arrepientan y se conviertan a dios, haciendo obras dignas de arrepentimiento

Ukrainian

а найперш у Дамаску і в Єрусалимі і по всій землі Юдейській та й поганам проповідував, щоб покаялись та обернулись до Бога, роблячи діла, достойні покаяння.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,573,513 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK