Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿está tu madre en casa?
Твоя мати вдома?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
c de eeuu
us c
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
introduce el denominador de tu resultado
Введіть знаменник вашого результату
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
¿estás orgulloso de tu padre?
Ти пишаєшся своїм батьком?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
los hijos de tu hermana elegida te saludan
Витають тебе дїти сестри твоєї вибраної. Амінь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
honra a tu padre y a tu madre (que es el primer mandamiento con promesa
Поважай батька твого і матїр: се перва заповідь із обітуваннем:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en particular encontrará información sobre programación de la clase c+ + de kspell.
Надсилайте Ваші зауваження та коментарі автору або супроводжувачу на dsweet@kde.org.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces se le avisó: --tu madre y tus hermanos están fuera, deseando verte
І сповістили Його, кажучи: Мати Твоя та брати Твої стоять надворі: хочуть Тебе бачити.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pues juan le decía a herodes: "no te es lícito tener la mujer de tu hermano.
Сказав бо Иоан Іродові: Що не годить ся тобі мати жінку брата твого.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cuando jesús la vio, la llamó y le dijo: --mujer, quedas libre de tu enfermedad
Побачивши ж її Ісус, покликав, і рече їй: Жінко, одзволилась єси від недуги твоєї.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
después dijo al discípulo: --he ahí tu madre. y desde aquella hora el discípulo la recibió en su casa
Опісля рече ученику: Оть, мати твоя. І з тієї години узяв її ученик до себе.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"¿por qué miras la brizna de paja que está en el ojo de tu hermano, y dejas de ver la viga que está en tu propio ojo
Чого ж дивиш ся на порошину в оцї брата твого, у своєму ж оцї полїна не чуєш?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entonces jesús dijo a la higuera: "¡nunca jamás coma nadie de tu fruto!" y lo oyeron sus discípulos
І, озвавшись Ісус, рече до неї: Щоб нїколи з тебе по вік нїхто овощу не їв. І чули ученики Його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y cuando se derramaba la sangre de tu testigo esteban, yo también estaba presente, aprobaba su muerte y guardaba la ropa de los que le mataban.
І як пролилась кров СтеФана, сьвідка Твого, я сам стояв і похваляв убийство його, стережучи одежі убийцїв його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
extiende tu mano para que sean hechas sanidades, señales y prodigios en el nombre de tu santo siervo jesús.
і простягай руку Твою на спїленнє, і нехай ознаки й чудеса стають ся через імя сьвятого Сина Твого Ісуса.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
arrepiéntete, pues, de esta tu maldad y ruega a dios, si quizás te sea perdonado el pensamiento de tu corazón
Покай ся ж у ледарстві сьому твоїм, та благай Бога: може відпустить ся тобі думка серця твого.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en la página 29 hemos dejado un espacio en blanco para que añadas el personaje que tú elijas, quepodría ser alguien famoso de tu propio país, o tu equipo o grupo musical favorito.
З часом європейці просувалися все далі й далі - до Японії, Китаю, Південно-Східної Азії,Австралії та Океанії.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de aquí en adelante no tomes agua; usa, más bien, un poquito de vino a causa de tu estómago y de tus frecuentes enfermedades
Вже не пий водв, а потроху вина приймай, ради жолудка твого і частих твоїх недугів.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces él le dijo: --por causa de lo que has dicho, ve; el demonio ha salido de tu hija
І рече їй: За се слово йди; вийшов біс із дочки твоєї.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mientras que del hijo dice: tu trono, oh dios, es por los siglos de los siglos; cetro de rectitud es el cetro de tu reino
Про Сина ж; Престол Твій, Боже, по вік вічний, палиця правоти - палиця царювання Твого.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: