From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¡deslumbrante!
- cũng được đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me veo deslumbrante.
trông tôi thật tuyệt!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sí, es deslumbrante.
phải, đáng kinh ngạc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es deslumbrante, ¿no?
nó thật đáng kinh ngạc hả?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
más brillantez deslumbrante.
thông minh đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
está deslumbrante esta noche.
tối nay trông bà thật quý phái.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
una gran estrella, deslumbrante.
tôi là 1 ngôi sao lớn, và sáng chói.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- es un vestido deslumbrante.
- Đó là một cái áo lộng lẫy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deslumbrante en frente de mí.
lấp lánh, ngay trước mặt ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
por cierto... estás deslumbrante.
uh.... trông cô..... thật lộng lẫy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pensé que me haría ver deslumbrante.
thế mà đã anh nghĩ mặc nó sẽ làm anh bảnh bao hơn chứ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
una hermosa mujer de ojos claros tan deslumbrante como este sol.
một bà vợ mắt sáng, xinh đẹp sáng chói y như mặt trời trên kia.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
te ves deslumbrante, hazel grace. lo sé, ¿verdad que sí?
em biết mà, đúng chứ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
el resultado final debe ser así tan deslumbrante y único como un huevo de fabergé.
vì vậy kết quả sau cùng có thể là... là một thứ nào đó khó mường tượng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
estuviste brillante, pasándome una horquilla a través de un beso. ¡deslumbrante!
cô thật thông minh khi đưa kẹp tóc bằng một nụ hôn. thật kinh ngạc!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
así que hubo una luz deslumbrante y te caíste en el río y cuando volviste, dos de mis mejores arrieros habían desaparecido.
vậy là đã có ánh sáng sáng chói, và mày té xuống sông và khi mày trở lên, hai thằng giỏi nhất của tao biến mất.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando el universo quiere que algo suceda ya sea dando a un joven una rapidez deslumbrante o poniendo a dos personas juntas tiene una manera de resolver esas cosas.
khi vũ trụ muốn chuyện gì đó xảy ra, thì dù là cho một chàng trai trẻ tốc độ của tia chớp, hay là đưa 2 người đến với nhau, đều có cách để làm điều đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
que bajo la luz deslumbrante y purificadora del sol divino... todos los hombres y las mujeres son inocentes... y, por lo tanto, puramente... hermosos.
rằng dưới ánh sáng rực rỡ, tinh khiết của chúa, con người hoàn toàn vô tội, và vì vậy, hoàn toàn... đẹp đẽ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1854, me encontré con un ilusionista en viena, y él era deslumbrante, magnífico, poderoso, y después de casi medio siglo más tarde, me encontré con ese hombre de nuevo.
năm 1854, ta gặp một nhà ảo thuật tại vienna, và ông ta đầy kinh ngạc, vĩ đại, đầy quyền lực, và sau gần nửa thế kỉ, ta tình cờ gặp ông ta một lần nữa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"para las divas más deslumbrantes de la danza, que siempre se mantenga feroz "
"cho những "diva" rực rỡ nhất của buổi diễn, những người luôn giũ cho nó thật cuồng nhiệt
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting