Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lo destrozaron.
bọn chúng xé xác nó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿le destrozaron así?
họ làm vậy với anh sao?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
destrozaron la prensa.
họ đè bẹp báo chí.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le destrozaron las manos.
họ đã nghiền nát đôi tay hắn rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
destrozaron el lugar buscándolo.
chúng ta lục tung chỗ này để kiếm nó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
estos ancianos destrozaron nuestra fraternidad.
Đám cụ khốt đó phá nát nhà tổ của bọn này!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ella y unos niños-araña destrozaron mi departamento.
cô ta và mấy đứa nhóc bò như nhện đến đập phá căn hộ của anh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si amenaza los intereses comerciales británicos, lo destrozaron.
tôi không thể nói cho anh biết những chuyện này
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la camisa la destrozaron en la lavandería. ¡no seas fantasma!
nó bị rách ở tiệm giặt. Đúng là tưởng tượng quá hay!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pero cuando le destrozaron la espalda y le quemaron la mejilla la estropearon.
nhưng chúng đã quật roi lên lưng cô ấy, rồi... rồi nung chữ "r" (bỏ trốn) lên má cô ấy... chúng hại đời cô ấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
una vez, en españa, fui a la caza... del santo grial... pero destrozaron al grial.
có lần cháu đã đi săn... ở tây ban nha... săn cái chén thánh... nhưng người ta đã làm bể cái chén.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces descendieron los amalequitas y los cananeos que habitaban en aquella región montañosa, y los hirieron y los destrozaron hasta llegar a horma
dân a-ma-léc và dân ca-na-an ở trong núi nầy đổ xuống, đánh bại và phân thây dân y-sơ-ra-ên cho đến họt-ma.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pero los amorreos que habitaban en aquella región montañosa salieron a vuestro encuentro, os persiguieron como lo hacen las avispas, y os destrozaron desde seír hasta horma
bấy giờ, người a-mô-rít ở trong núi nầy, đi ra đón và đuổi các ngươi như thể đoàn ong, đánh bại các ngươi tại sê -i-rơ cho đến họt-ma.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los caldeos destrozaron las columnas de bronce que estaban en la casa de jehovah, así como las bases de las pilas móviles y la fuente de bronce que estaba en la casa de jehovah; y se llevaron todo el bronce a babilonia
quân canh-đê phá tan các cột đồng trong nhà Ðức giê-hô-va, cả đến đế tảng và biển đồng trong nhà Ðức giê-hô-va, rồi đem những đồng đó về ba-by-lôn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces eliezer hijo de dodava, de maresa, profetizó contra josafat diciendo: "porque te has asociado con ocozías, jehovah destruirá tus obras." y los barcos se destrozaron y no pudieron ir a tarsis
khi ấy, Ê-li-ê-xe, con trai Ðô-đa-va ở ma-rê-sa, nói tiên tri về vua giô-sa-phát, mà rằng: bởi vì vua kết giao với a-cha-xia, nên Ðức giê-hô-va đã hủy phá công việc vua; những tàu bèn bị bể nát, không vượt đi ta-rê-si được.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting