From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
devastación.
ta sẽ phải tàn phá!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
...la devastación es total.
"... sự tàn phá đang lan rộng. mọi thứ hỗn loạn."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
los dinosaurios sintieron la devastación inminente.
khủng long cảm thấy sự tàn phá sắp xảy ra.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la peor devastación resultaría de una explosión subterránea.
hậu quả nghiêm trọng nhất sẽ xảy ra nếu vụ nổ xảy ra dưới lòng đất
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no tienes ni idea de cómo es la devastación, pero lo sabrás.
con không biết cảm giác suy sụp là thế nào đâu, nhưng rồi con sẽ biết.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
de esa devastación surgió una nueva era y una nueva esperanza.
" từ sự hủy diệt đó mở ra một bình minh của một kỷ nguyên mới - và một hy vọng mới.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entran como por amplia brecha, y dan vueltas en medio de la devastación
chúng do nơi hư lũng lớn mà đến, xông vào tôi giữa sự đồi tàn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gas venenoso, incendios químicos, devastación total en un radio de 160 km.
hơi độc... hóa chất cháy sẽ tàn phá tất cả trong vòng bán kính 100 dặm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es bastante, ¿cómo se dice? ... ...devastación para 40 watts, ¿no?
một sự tàn phá khá nặng đối với một bóng đèn 40w.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en vez de eso, les di un vistazo a la devastación que mi raza puede provocar a la suya.
thay vào đó, ta cho các người nhìn thoáng qua sự hủy diệt giống loài ta có thể gây ra cho các người.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
borrando toda evidencia de que el dispositivo existe para que nadie pueda rastrear la devastación hasta él.
xóa toàn bộ bằng chứng về sự tồn tại của thiết bị này khiến không ai có thể theo dõi hủy diệt lại ông ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
borrando todas las pruebas de la existencia de ese dispositivo así nadie podrá rastrear la devastación hacia él.
xóa bỏ mọi bằng chứng về sự tồn tại của thiết bị để không ai có thể dò ra người đứng sau là ông ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la del '64 trajo tanta devastación y para mí, algo más, mucho más salvaje que la naturaleza.
cơn bão northeaster năm 1964 đó đã mang tới sự tàn phá rất lớn, còn với tôi, là một điều gì đó khác. một thứ gì đó thậm chí man rợ, độc ác hơn cả thiên nhiên.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la devastación en el sur de california será masiva. de hecho, todo el estado sufrió. se reportan edificios colapsados...
Đội cứu hộ carlifornia đang nỗ lực hỗ trợ thành phố...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bueno, de aquellos que están a favor de la guerra perpetua para obtener beneficios perpetuos y de la devastación medioambiental antes que de la paz.
well, những kẻ luôn ủng hộ lợi nhuận chiến tranh và tàn phá môi trường hơn là hòa bình.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pone presión sobre los recursos naturales vulnerables. esta presión ha causado en parte la devastación de los bosques. de la selva tropical, entre ellos.
Áp lực lên các nguồn tài nguyên thiên nhiên dễ tổn thương, và áp lực này là một lý do chúng ta thấy hàng loạt cánh rừng bị tàn phá, không chỉ rừng nhiệt đới, mà mọi nơi khác nữa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡desolación, devastación y destrucción! los corazones desfallecen, las rodillas tiemblan, los lomos se estremecen; las caras de todos palidecen
nó đã bị tàn phá, trống không, và hủy hoại hết; lòng chúng nó tan chảy; đầu gối chúng nó chạm nhau; mọi lưng đều đau, hết thảy mặt đều xám ngắt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
50.000 años atrás, la humanidad enfrentó con su primer grave peligro de extinción una devastación lanzada por la misma naturaleza: "la era glacial."
" 50 ngàn năm trước đây, nhân loại đã phải đối diện với sự đe dọa tuyệt chủng đầu tiên, " một sự hủy diệt kinh khủng của thiên nhiên: kỷ nguyên băng hà.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- eait... explosivos de alto impulso termoquímico. consiste en un aerosol sometido a dos fases de ignición que produce una onda expansiva de un poder bastante superior tanto en duración como en devastación que cualquier otro explosivo conocido exceptuando las armas nucleares.
- hits-- chất khí nổ xung lực mạnh kích nổ qua hai giai đoạn tạo ra một vụ nổ mạnh nhất và kéo dài hơn bất cứ chất nổ nào được biết trừ bom hạt nhân.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: