Results for pecaron translation from Spanish to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Vietnamese

Info

Spanish

pecaron

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Vietnamese

Info

Spanish

cuando pecaron, se pusieron ropas.

Vietnamese

khi họ làm sai, họ mới mặc đồ vô.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque todos pecaron y no alcanzan la gloria de dios

Vietnamese

vì mọi người đều đã phạm tội, thiếu mất sự vinh hiển của Ðức chúa trời,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si tus hijos pecaron contra él, él los entregó en mano de su transgresión

Vietnamese

nếu con cái ông có phạm tội cùng ngài, thì ngài đã phó chúng nó vào quyền tội ác của chúng nó.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nuestros padres pecaron y ya no están; nosotros cargamos con su castigo

Vietnamese

tổ phụ chúng tôi đã phạm tội, nay không còn nữa. chúng tôi đã mang lấy sự gian ác họ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"cuanto más se acrecentaron, más pecaron contra mí; por tanto, yo cambiaré su gloria en afrenta

Vietnamese

chúng nó sanh sản nhiều ra bao nhiêu, thì chúng nó lại phạm tội nghịch cùng ta bấy nhiêu: ta sẽ đổi sự vinh hiển của chúng nó ra sỉ nhục.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

así que todos los que pecaron sin la ley, sin la ley también perecerán; y todos los que pecaron teniendo la ley, por la ley serán juzgados

Vietnamese

phàm những kẻ không luật pháp mà phạm tội, cũng sẽ không luật pháp mà hư mất; còn những kẻ có luật pháp mà phạm tội, thì sẽ bị luật pháp đoán xét;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no obstante, la muerte reinó desde adán hasta moisés, aun sobre los que no pecaron con una ofensa semejante a la de adán, quien es figura del que había de venir

Vietnamese

nhưng từ a-đam cho đến môi-se, sự chết đã cai trị cả đến những kẻ chẳng phạm tội giống như tội của a-đam, là người làm hình bóng của Ðấng phải đến.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por todos los pecados de baasa y por los pecados de su hijo ela, quienes pecaron e hicieron pecar a israel, provocando a ira a jehovah dios de israel, con sus ídolos vanos

Vietnamese

nên xim-ri diệt hết cả nhà ba-ê-sa, y như lời Ðức giê-hô-va đã cậy miệng giê-hu là đấng tiên tri, mà phán ra cho ba-ê-sa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por esta razón, así como el pecado entró en el mundo por medio de un solo hombre y la muerte por medio del pecado, así también la muerte pasó a todos los hombres, por cuanto todos pecaron

Vietnamese

cho nên, như bởi một người mà tội lỗi vào trong thế gian, lại bởi tội lỗi mà có sự chết, thì sự chết đã trải qua trên hết thảy mọi người như vậy, vì mọi người đều phạm tội.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto aconteció porque los hijos de israel pecaron contra jehovah su dios, que los había sacado de la tierra de egipto, del poder del faraón, rey de egipto, y porque veneraron a otros dioses

Vietnamese

vả, dân y-sơ-ra-ên đã phạm tội cùng giê-hô-va Ðức chúa trời của họ, là Ðấng đã rút họ ra khỏi xứ Ê-díp-tô, và khỏi tay hà hiếp của pha-ra-ôn, vua Ê-díp-tô; chúng đã kính thờ các thần khác

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en lo que respecta a los incensarios de estos que pecaron a costa de sus vidas, de ellos se harán láminas para cubrir el altar. por cuanto han sido presentados delante de jehovah, están santificados; y servirán de advertencia a los hijos de israel.

Vietnamese

còn những lư hương của các người đã phạm tội cùng sanh mạng mình, người ta phải lấy làm thành những tấm dát mỏng để bọc bàn thờ. bởi các lư hương đã dâng trước mặt Ðức giê-hô-va đã thành thánh; những tấm dát đó sẽ dùng làm một dấu cho dân y-sơ-ra-ên.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,668,804 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK