Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
puramente negocios.
hoàn toàn vì công việc thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es puramente físico.
nó đơn thuần là thể chất.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
esto es puramente rutina.
Đây là việc thường làm thôi
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
su acento fue puramente tejano.
giọng của anh đặc texas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
estos signos son puramente fonéticos.
những dấu hiệu này chỉ có giá trị ngữ âm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lo mío con frank fue puramente físico.
nó thuần túy là chuyện thể xác giữa tôi và frank.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
puramente por propósitos académicos, tú entiendes.
tÀi liệu hóa học, thầy hiểu ko?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lo siento, sheriff. es puramente académico.
tôi xin lỗi, cảnh sát trưởng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mi interés es puramente académico, por supuesto.
nhưng đây quả là một mỏ vàng. thú vui duy nhất của ta là nghiên cứu hóa sinh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la máquina se inspiró puramente en mi intelecto.
nó chỉ được tạo thành từ những kiến thức và hiểu biết của ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la diferencia entre tu y yo es puramente política.
sự khác biệt giữa tôi và anh là ở chính trị.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ella no estaba enamorada de él, era puramente físico.
cổ không yêu ổng, chỉ đơn thuần là xác thịt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
fue puramente decisión de juan poner pete en esta historia.
rõ ràng là john quyết định kéo pete vào chuyện này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta ahora todo parece indicar que fue algo puramente territorial.
sớm muộn tất cả ở đây sẽ là lãnh thổ của ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dave, puedo hacerte una pregunta, abstracta y puramente hipotética?
dave, cho tôi hỏi cậu một câu hoàn toàn lý thuyết nhé .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la hermandad internacional de asistencia al desterrado... es una organización puramente filantrópica.
hội tình hữu quốc tế giúp đỡ những người vô gia cư... là một tổ chức từ thiên thuần khiết.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lo que más duele... y éste es un asunto puramente personal, ¿sabes?
[muller] Điều tổn thương nhất là, ... và đây là một điều thực sự cá nhân
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
de todos modos, he estado reflexionando... y quería decirte... que si una relación seria te parece demasiado ahora... no me importaría una puramente física.
dù sao đi nữa, tôi cũng đã làm đươc một số những nghiên cứu về tâm hồn con người. và tôi chỉ muốn nói đó là một mối quan hệ quá đầy đủ, cảm giác giống như quá nhiều bây giờ. tôi sẵn sàng để xem xét một thứ hoàn toàn về vật lý.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dime, maestra... de un punto de vista puramente moral... considerando que representamos el lado de la bondad y la civilización... ¿crees que lo que hice con franklin fue algo civilizado?
nói tôi nghe, cô giáo trên quan điểm đạo đức trong sáng luôn đinh ninh rằng chúng ta đại diện cho phe của thiện lương và văn minh cô có nghĩ rằng việc tôi làm với franklin là việc làm của người văn minh không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: