Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- representamos otro gobierno.
- chúng tôi - tổ chức chính phủ mới.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
representamos a smart tech.
chúng tôi đại diện cho smart tech.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿de que representamos al lado equivocado?
anh đang nói cái gì vậy chứ. chắc là anh có gì nhầm lẫn rồi đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
representamos la escena para el chofer.
chúng tôi diễn nguyên cảnh đó để tên tài xế thấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tenemos leyes, representamos la civilización.
ta có luật, ta đại diện cho cả dân tộc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
representamos al ejército arvn al ejército arvn
chúng tôi tượng trưng cho quân đội arvn. quân đội của arvn. Ồ, không.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- espera un momento. representamos a fisk.
- khoan, đợi một chút đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lo siento, pero ya no representamos a anna.
tôi rất tiếc nhưng chúng tôi không còn đại diện cho anna nữa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿te das cuenta? los dos representamos a francia.
hai chúng ta là hiện thân của nước pháp, thấy chưa?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# representamos la realidad para que puedan mantener los trucos #
♪ we represent the realness so y'all can keep the gimmicks ♪
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
venimos a entregarte un mensaje. representamos a los gobernadores de la nación vampira.
chúng tôi chỉ đến chuyển 1 thông điệp.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hermanos míos, recuerden que estas siete dagas y nosotros representamos todo lo que hay entre el hijo de satanás y el hijo de dios pues sólo ellas pueden destruirlo.
các anh em của tôi, hãy nhớ rằng bảy thanh đoản kiếm và chính chúng ta là tất cả mọi thứ đứng giữa con của satan và con của thiên chúa. vì tự chúng không thể tiêu diệt nó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no. ¿entonces por qué atraparte a ti? la verdad es que no representamos una amenaza digna de todo este esfuerzo.
sự thật là, chúng ta không đưa ra đủ mối đe dọa xứng đáng với toàn bộ nỗ lực này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dime, maestra... de un punto de vista puramente moral... considerando que representamos el lado de la bondad y la civilización... ¿crees que lo que hice con franklin fue algo civilizado?
nói tôi nghe, cô giáo trên quan điểm đạo đức trong sáng luôn đinh ninh rằng chúng ta đại diện cho phe của thiện lương và văn minh cô có nghĩ rằng việc tôi làm với franklin là việc làm của người văn minh không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: