From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a sus enemigos vestiré de vergüenza, pero sobre él resplandecerá su corona.
ta sẽ lấy sự hổ thẹn mặc cho kẻ thù nghịch người; còn mão triều người sẽ rực rỡ trên đầu người.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porque he aquí que las tinieblas cubrirán la tierra; y la oscuridad, los pueblos. pero sobre ti resplandecerá jehovah, y sobre ti será vista su gloria
nầy, sự tối tăm vây phủ đất, sự u ám bao bọc các dân; song Ðức giê-hô-va dấy lên trên ngươi, vinh quang ngài tỏ rạng trên ngươi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porque el dios que dijo: "la luz resplandecerá de las tinieblas" es el que ha resplandecido en nuestros corazones, para iluminación del conocimiento de la gloria de dios en el rostro de jesucristo
vì Ðức chúa trời, là Ðấng có phán: sự sáng phải soi từ trong sự tối tăm! đã làm cho sự sáng ngài chói lòa trong lòng chúng tôi, đặng sự thông biết về vinh hiển Ðức chúa trời soi sáng nơi mặt Ðức chúa jêsus christ.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mírala resplandecer sus plumas, ellas resplandecen ahora la selva está sonriendo
giờemđã về đây.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: