From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mira, pues, no sea que la luz que hay en ti sea tinieblas
moytul ndax leer gi nekk ci yaw du lëndëm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por esta razón, te vuelvo a recordar que avives el don de dios que está en ti por la imposición de mis manos
looloo tax maa ngi lay fàttali, nga xambaat taal bi yàlla taal ci yaw, di may gi mu la jagleel, bi ma la tegee samay loxo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero confío en el señor que yo también iré pronto a vosotros
waaye wóor na ma ne, boroom bi dina ma may, man ci sama bopp, ma seetsi leen balaa yàgg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no descuides el don que está en ti, que te ha sido dado por medio de profecía, con la imposición de las manos del concilio de ancianos
bul sàggane may gi nekk ci yaw, gi la yàlla jox jaarale ko ci waxu yonent, keroog bi la njiit yi tegee loxo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque la escritura dice al faraón: para esto mismo te levanté, para mostrar en ti mi poder y para que mi nombre sea proclamado por toda la tierra
ndax mbind mi biral na li yàlla wax firawna ne ko:«def naa la buur,ngir feeñal sama kàttan ci say mbir,te ngir siiwal sama tur ci àddina si sépp.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
te derribarán a tierra, y a tus hijos dentro de ti. no dejarán en ti piedra sobre piedra, por cuanto no conociste el tiempo de tu visitación
dinañu la yàqaate, yaw ak sa waa dëkk. doj dootul des ci kaw doj ci yaw, ndaxte ràññeewoo jamono ji yàlla ñëwe, wallusi la.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero si tu ojo es malo, todo tu cuerpo estará en tinieblas. de modo que, si la luz que hay en ti es oscuridad, ¡cuán grande es esa oscuridad
waaye bu sa bët woppee, kon sa yaram wépp lëndëm. leer gi nekk ci yaw, bu nekkee lëndëm, naka la lëndëm googu di këruuse!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces le dijeron: --¿qué señal, pues, haces tú, para que veamos y creamos en ti? ¿qué obra haces
Ñu ne ko: «ban firnde nga nu man a won, ngir nu gëm la? ban liggéey nga nar a def?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la luz de la antorcha nunca más alumbrará en ti. y la voz del novio y de la novia nunca más se oirá en ti; porque tus comerciantes eran los magnates de la tierra, y porque todas las naciones fueron engañadas por tus hechicerías
niitug làmp du tàkkati,te baatu boroom séet ak séetam dootul jib ci yaw ba fàww.ndaxte say baana-baana ñoo yilifoon àddina,te xeet yépp réer nañu ndax say luxus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no te conozco, pero siempre has estado presente. la escuela taller se hizo pensando también en ti. no sé por qué te has ido tan joven, pudiendo hacer un cambio y un avance en tu pueblo. no sé cuál es el destino de tu ser, sin embargo, si que sé que estarás siempre presente entre nosotros. y en la tarea que se pueda hacer en tu pueblo, lucirá tu esfuerzo por aprender. que seas libre donde estés y puedas ser ejemplo para aquellas niñas y jóvenes que quieran seguir también tu aprendizaje. que encuentres cariño y compañía y sientas la fuerza del amor de los tuyos.
Last Update: 2024-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.