From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
además, los espíritus de los profetas están sujetos a los profetas
Ñiy jottali kàddug yàlla dañoo moom seen xel,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
estad sujetos a toda institución humana por causa del señor; ya sea al rey como quien ejerce soberanía
na seen nangub boroom bi tax, ngeen déggal képp kuy kilifa, muy buur ba gën a kawe,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de igual modo nosotros también, cuando éramos niños, éramos esclavos sujetos a los principios elementales del mundo
nun itam naka noonu, laata nuy mat, aaday àddina ñoo nu nootoon, ba def nu ni ay jaam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo cual, es necesario que estéis sujetos, no solamente por razón del castigo, sino también por motivos de conciencia
kon fokk ngeen déggal ko, waxuma sax ndax sañ-sañam boobu, waaye it ngir seen xel dal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siervos, estad sujetos con todo respeto a vuestros amos, no solamente a los que son buenos y comprensivos, sino también a los severos
yéen jaam yi déggal-leen seeni sang ak wegeel gu mat sëkk, waxuma ñi baax te lewet rekk, waaye sax ñu wex ñi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora él, habiendo ascendido al cielo, está a la diestra de dios; y los ángeles, las autoridades y los poderes están sujetos a él
mi yéeg asamaan, toog fa ndeyjooru yàlla, mu tiim malaaka yi, boroom sañ-sañ yi ak boroom doole yépp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo vosotros, jóvenes, estad sujetos a los ancianos; y revestíos todos de humildad unos para con otros, porque: dios resiste a los soberbios pero da gracia a los humildes
noonu itam yéen ndaw ñi, nangeen déggal mag ñi. te yéen ñépp, solooleen woyof ci seen biir, ndaxte:«yàlla day dàq ñi réy,di yiwal ñi woyof.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a que sean prudentes y castas, a que sean buenas amas de casa, a que estén sujetas a sus propios maridos, para que la palabra de dios no sea desacreditada
di ñu maandu, sell te fonk seen kër, ñu neex deret te déggal seeni jëkkër, ngir kenn bañ cee gàkkal kàddug yàlla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: