Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
moisés oyó esto, y le pareció bien
weva umoses; kwalunga emehlweni akhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero a silas le pareció bien quedarse allí
kodwa kusilas kwabonakala kulungile ukuba akhe ahlale khona.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pareció bien al señor que salomón pidiese esto
lalunga elo lizwi emehlweni enkosi ukuba usolomon acele loo nto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
esto les pareció bien al rey y a toda la asamblea
loo ndawo yathi tye emehlweni okumkani, nasemehlweni ebandla lonke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el plan le pareció bien al faraón y a todos sus servidores
lalunga elo zwi emehlweni kafaro nasemehlweni abo bonke abakhonzi bakhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo pareció bueno a absalón y a todos los ancianos de israel
lalunga elo zwi emehlweni ka-abhisalom, nasemehlweni amadoda amakhulu onke akwasirayeli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me pareció bien lo dicho, y tomé a doce hombres de vosotros, un hombre por tribu
lalunga ke elo zwi emehlweni am, ndathabatha kuni amadoda alishumi elinamabini, indoda yanye esizweni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
este consejo pareció bien al rey y a los magistrados, y el rey hizo conforme al dicho de memucán
ilizwi elo lalunga emehlweni okumkani nabathetheli. wenza ke ukumkani ngokwelizwi likamemukan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
todo el pueblo llegó a saber esto y le pareció bien, porque todo lo que el rey hacía parecía bien a todo el pueblo
bakugqala oko bonke abantu, kwalunga emehlweni abo; njengokuba konke abekwenza ukumkani bekulunga emehlweni abantu bonke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y el vaso de barro que hacía se dañó en la mano del alfarero, pero el alfarero volvió a hacer otro vaso según le pareció mejor
sakonakala isitya abesenza ngodongwe, esandleni sombumbi, wabuya wenza sitya simbi ngalo, njengoko kwakuthe tye emehlweni ombumbi ukusenza.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
como sopló una brisa del sur y les pareció que ya habían logrado lo que deseaban, izaron velas e iban costeando a creta muy de cerca
kuthe ke, wakubetha impepho umoya wasezantsi, beba bakuzuzile ababekungxamele, banduluka, badlula kufuphi nekrete.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
puesto que en la sabiduría de dios, el mundo no ha conocido a dios mediante la sabiduría, a dios le pareció bien salvar a los creyentes por la locura de la predicación
ekubeni ke kuthe, ebulumkweni bukathixo, ihlabathi alamazi uthixo ngobulumko balo, kwakholeka kuthixo ukusindisa abo bakholwayo, ngabo ubudenge bokuvakalisa iindaba ezilungileyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al ver josé que su padre ponía su mano derecha sobre la cabeza de efraín, le pareció mal, y tomó la mano de su padre para pasarla de la cabeza de efraín a la cabeza de manasés
wabona uyosefu ukuba uyise usibeke isandla sakhe sokunene entloko kuefrayim, kwakubi emehlweni akhe; wasibamba isandla sikayise wasishenxisa entlokweni kaefrayim, esisa entlokweni kamanase.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pasado el luto, david envió a traerla a su palacio. ella vino a ser su mujer y le dio a luz un hijo. pero esto que david había hecho pareció malo a los ojos de jehovah
lakudlula ixesha lezila lakhe, wathumela udavide, wamthabathela endlwini yakhe, waba ngumkakhe, wamzalela unyana. ke loo nto wayenzayo udavide yaba mbi emehlweni kayehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moisés oyó al pueblo que lloraba, de familia en familia, cada una a la entrada de su tienda, y el furor de jehovah se encendió en gran manera. también a moisés le pareció mal
wabeva umoses abantu belila ngokwemizalwane yabo, elowo emnyango wentente yakhe. wavutha umsindo kayehova kunene; kwakubi nasemehlweni kamoses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando el sacerdote fineas, los jefes de la congregación y los jefes de los millares de israel que estaban con él oyeron las palabras que hablaron los hijos de rubén, los hijos de gad y los hijos de manasés, les pareció bien
amazwi abawathethayo oonyana bakarubhen, noonyana bakagadi, noonyana bakamanase, waweva upinehasi umbingeleli, nezikhulu zebandla, neentloko zamawaka akwasirayeli ezazinaye, alunga emehlweni abo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces pareció bien a los apóstoles y a los ancianos con toda la iglesia que enviaran a unos hombres elegidos de entre ellos, a antioquía con pablo y bernabé: a judas que tenía por sobrenombre barsabás, y a silas, quienes eran hombres prominentes entre los hermanos
kwaza kwabonakala kulungile kubapostile nakumadoda amakhulu, ndawonye nalo ibandla liphela, ukuba banyule amadoda kwakubo, bawathume kwa-antiyokwe ndawonye nopawulos nobharnabhas; angooyuda ogama limbi lingubharsabhas, nosilas, amadoda angabakhokeli kubazalwana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(canto de ascenso gradual) cuando jehovah restauró de la cautividad a sion, nos parecía que soñábamos
ingoma yezinyuko. ekubabuyiseni kukayehova ababuyayo baseziyon, saba njengabaphuphayo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: