Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
watu wote wa mji ule wakakusanyika nje ya mlango.
en die hele stad het by die deur saamgekom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alipokaribia zaidi na kuuona ule mji, yesu aliulilia
en toe hy naby kom en die stad sien, het hy daaroor geween
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yesu alipanda mashua, akavuka ziwa na kufika katika mji wake.
en nadat hy in die skuit geklim het, het hy oorgevaar en in sy eie stad gekom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini yerusalemu ya juu mbinguni ni mji ulio huru, nao ni mama yetu.
maar jerusalem daarbo is vry; en dit is die moeder van ons almal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yesu aliingia mjini yeriko, akawa anapita katika njia za mji huo.
en hy het in jérigo gekom en daar deurgegaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naye filipo aliingia katika mji wa samaria na kumhubiri kristo kwa wenyeji wa hapo.
en filippus het afgekom in 'n stad van samaría en christus aan hulle verkondig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwa imani kuta za mji wa yeriko zilianguka watu wa israeli walipokwisha zunguka kwa muda wa siku saba.
deur die geloof het die mure van jérigo geval nadat daar sewe dae lank omheen getrek was.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"na yule mwanamke uliyemwona ndio ule mji mkuu unaowatawala wafalme wa dunia."
en die vrou wat jy gesien het, is die groot stad wat heerskappy voer oor die konings van die aarde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ninyi ni mwanga wa ulimwengu! mji uliojengwa juu ya mlima hauwezi kufichika.
julle is die lig van die wêreld. 'n stad wat bo-op 'n berg lê, kan nie weggesteek word nie;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wafanya biashara waliotajirika kutokana na mji huo, watasimama mbali kwa sababu ya hofu ya mateso yake, watalalamika na kuomboleza,
die handelaars in hierdie dinge, wat van haar ryk geword het, sal ver weg staan uit vrees vir haar pyniging, terwyl hulle ween en rou bedrywe en sê:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hapana kitu chochote kilicholaaniwa kitakachokuwa katika mji huo. kiti cha enzi cha mungu na cha mwanakondoo kitakuwa katika mji huo, na watumishi wake watamwabudu.
en daar sal geen enkele vervloeking meer wees nie, en die troon van god en van die lam sal daarin wees, en sy diensknegte sal hom dien.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
walitawanyika katika nchi yote, wakaizunguka kambi ya watu wa mungu na mji wa mungu aupendao. lakini moto ulishuka kutoka mbinguni, ukawaangamiza.
en hulle het opgekom oor die breedte van die aarde en die laer van die heiliges en die geliefde stad omsingel, en vuur het van god uit die hemel neergedaal en hulle verslind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kama mtu yeyote atakataa kuwakaribisheni au kuwasikilizeni, basi mtokapo katika nyumba hiyo au mji huo, yakung'uteni mavumbi miguuni mwenu kama onyo kwao.
en as iemand julle nie ontvang nie en na julle woorde nie luister nie, gaan uit daardie huis of daardie stad uit en skud die stof van julle voete af.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akahamia katika mji uitwao nazareti. ndivyo yalivyotimia maneno yaliyonenwa kwa njia ya manabii: "ataitwa mnazare."
en hy het gaan woon in 'n stad met die naam van násaret, sodat vervul sou word wat deur die profete gespreek is, dat hy nasaréner genoem sou word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting