Results for mwanafunzi translation from Swahili to Basque

Swahili

Translate

mwanafunzi

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Basque

Info

Swahili

petro pamoja na yule mwanafunzi mwingine wakaenda kaburini.

Basque

ilki cedin bada pierris, eta berce discipulu hura, eta ethor citecen monumentera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mtu asipochukua msalaba wake na kunifuata hawezi kuwa mwanafunzi wangu.

Basque

eta norc-ere ezpaitacarque bere crutzea, eta ene ondoan ethorten ezpaita, ecin date ene discipulu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

"mwanafunzi si mkuu kuliko mwalimu wake, wala mtumishi si mkuu kuliko bwana wake.

Basque

ezta discipulua magistruaren gaineco, ezeta cerbitzaria bere iaunaren gaineco.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

mwanafunzi huyo akasogea karibu zaidi na yesu, akamwuliza, "bwana, ni nani?"

Basque

bada harc iesusen stomaquera beheraturic, diotsa, iauna, cein da?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

kisha yule mwanafunzi mwingine aliyemtangulia kufika kaburini, akaingia pia ndani, akaona, akaaamini.

Basque

orduan bada sar cedin berce discipulu monumentera lehenic ethorri içan cen hura-ere, eta ikus ceçan, eta sinhets ceçan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wote wawili walikimbia lakini yule mwanafunzi mwingine alikimbia mbio zaidi kuliko petro, akatangulia kufika kaburini.

Basque

eta lasterca cioacen biac elkarrequin: baina berce discipulu hura aitzin cequión pierrisi, eta lehen ethor cedin monumentera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

vivyo hivyo, basi, hakuna hata mmoja wenu atakayekuwa mwanafunzi wangu kama asipoachilia kila kitu alicho nacho.

Basque

hala beraz, norc-ere çuetaric bere on guciac ezpaititu renuntiatzen hura ecin date ene discipulu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ilipokuwa jioni, akaja mtu mmoja tajiri mwenyeji wa armathaya, jina lake yosefu. yeye pia alikuwa mwanafunzi wa yesu.

Basque

eta arrastu cenean, ethor cedin guiçon abratsbat arimathiatic, ioseph deitzen cenic, hura-ere iesusen discipulu içan cen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

simoni petro pamoja na mwanafunzi mwingine walimfuata yesu. huyo mwanafunzi mwingine alikuwa anajulikana kwa kuhani mkuu, hivyo aliingia pamoja na yesu ndani ya ukumbi wa kuhani mkuu.

Basque

eta iarreiquiten çayón iesusi simon pierris, eta berce discipulubat, eta discipulu hura cen sacrificadore subiranoaren eçaguna, eta sar cedin iesusequin batean sacrificadore subiranoaren salán

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

halafu akamwambia yule mwanafunzi: "tazama, huyo ndiye mama yako." na tangu saa ile huyo mwanafunzi alimchukua akae nyumbani kwake.

Basque

guero diotsa discipuluari, horrá hire ama. eta orduandanic recebi ceçan hura discipuluac beregana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi, akaenda mbio hadi kwa petro na yule mwanafunzi mwingine ambaye yesu alimpenda, akawaambia, "wamemwondoa bwana kaburini, na wala hatujui walikomweka."

Basque

orduan laster eguiten du eta ethorten da simon pierrisgana, eta berce discipulu iesusec maite çuenagana, eta dioste, kendu duté iauna monumentetic, eta eztaquigu non eçarri dutén.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu alipomwona mama yake, na karibu naye amesimama yule mwanafunzi aliyempenda, akamwambia mama yake: "mama! tazama, huyo ndiye mwanao."

Basque

ikus citzanean bada iesusec bere ama, eta maite çuen discipulua han cegoela, diotsa bere amari, emazteá, horrá hire semea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

hapo yule mwanafunzi aliyependwa na yesu akamwambia petro, "ni bwana!" simoni petro aliposikia ya kuwa ni bwana, akajifunga vazi lake (maana hakuwa amelivaa), akarukia majini.

Basque

diotsa bada iesusec maite çuen discipulu harc pierrisi, iauna duc. simon pierris bada, ençun çuenean ecen iauna cela, bere iuppáz ingura cedin (ceren billuzgorria baitzén) eta egotz ceçan bere buruä itsassora.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,913,730,047 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK