Results for nilikuwa translation from Swahili to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

Basque

Info

Swahili

nilikuwa

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Basque

Info

Swahili

nilipokuwa kwenu nilikuwa dhaifu, natetemeka kwa hofu nyingi.

Basque

eta ni infirmitaterequin eta beldurrequin eta ikara halldirequin içan naiz çuec baithan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

maana nilikuwa na njaa nanyi hamkunipa chakula; nilikuwa na kiu nanyi hamkunipa maji.

Basque

ecen gosse içan naiz, eta eztrautaçue eman iatera: egarri içan naiz, eta eztrautaçue eman edatera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wakati mmoja mimi nilikuwa hai mbali na sheria; lakini amri ilipokuja, dhambi ilifufuka,

Basque

ecen ni vici nincén leguea gabe noizpait: baina manamendua ethorri denean, bekatua berriz vitzen hassi içan da.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

bwana aihurumie jamaa ya onesiforo, kwa sababu aliniburudisha rohoni mara nyingi, wala hakuona haya kwa kuwa nilikuwa kifungoni,

Basque

iaunac misericordia daguiola onesiphoren etcheari: ecen anhitzetan recreatu vkan nic, eta ene cadenáz eztuc ahalquetu içan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

nilikuwa uchi, mkanivika; nilikuwa mgonjwa nanyi mkaja kunitazama; nilikuwa gerezani nanyi mkaja kunitembelea.

Basque

billuci, eta veztitu nauçue: eri, eta visitatu nauçue: presoindeguian nincén, eta enegana ethorri içan çarete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

maana nilikuwa na njaa nanyi mkanipa chakula; nilikuwa na kiu nanyi mkanipa maji; nilikuwa mgeni nanyi mkanikaribisha;

Basque

ecen gosse içan naiz eta eman drautaçue iatera: egarri içan naiz, eta eman drautaçue edatera: arrotz nincen, eta recebitu nauçue,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, nimewaambieni mambo haya ili saa yake itakapofika mkumbuke kwamba niliwaambieni. "sikuwaambieni mambo haya tangu mwanzo kwa sababu nilikuwa pamoja nanyi.

Basque

baina gauça hauc erran drauzquiçuet cuey, ordu hura ethorri datenean, orhoit çaiteztençat heçaz, ecen nic erran drauzquiçuedala: badaric-ere gauça hauc hatseandanic eztrauzquiçuet erran, ceren çuequin bainincén.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

mimi ni yeye aliye hai! nilikuwa nimekufa, lakini, tazama, sasa ni mzima milele na milele. ninazo funguo za kifo na kuzimu.

Basque

baina hil içan nauc, eta huná, vici nauc secula seculacotz, amen: eta citiát iffernuaren eta herioaren gakoac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yeye akajibu, "kama ni mwenye dhambi mimi sijui. lakini kitu kimoja najua: nilikuwa kipofu, na sasa naona."

Basque

ihardets ceçan bada harc, eta erran ceçan, gaichto denez eztaquit: gauçabat badaquit, ecen itsu nincelaric orain badacussadala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

nilipokuwa nanyi sikumsumbua mtu yeyote nilipohitaji fedha; ndugu waliotoka makedonia waliniletea kila kitu nilichohitaji. nilikuwa mwangalifu sana nisiwe mzigo kwa namna yoyote ile, na nitaendelea kufanya hivyo.

Basque

eta çuequin nincenean, eta beharra nuenean eznaiz nagui içan eguitecoan nehoren caltetan: ecen ni falta nincena supplitu vkan dute macedoniaric ethorri içan ciraden anayéc, eta beguiratu içan naiz eta beguiraturen deusetan-ere çuen carga içatetic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mimi ni yohane, ndugu yenu; na kwa kuungana na kristo nashiriki pamoja nanyi katika kustahimili mateso yanayowapata wale walio wa utawala wake. mimi nilikuwa kisiwani patmo kwa sababu ya kuhubiri ujumbe wa mungu na ukweli wa yesu.

Basque

ni ioannes, eta iesus christen afflictionean eta resumán eta patientián çuen anayea eta laguna, patmos deitzen den islán nincén, iaincoaren hitzagatic, eta iesus christen testimoniageagatic:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wakati huohuo yesu akauambia huo umati wa watu waliokuja kumtia nguvuni, "je, mmekuja kunikamata kwa mapanga na marungu kama kwamba mimi ni mnyang'anyi? kila siku nilikuwa hekaluni nikifundisha, na hamkunikamata!

Basque

ordu hartan berean erran ciecén iesusec gendetzey, gaichtaguin baten ondoan beçala ilki içan çarete ezpatequin eta vhequin, ene hatzamaitera: egun oroz çuen artean iarten nincén, iracasten ari nincela templean, eta eznauçue hatzaman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,792,282,625 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK