From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pilato akawauliza tena, "basi, sasa mwataka nifanye nini na mtu huyu mnayemwita mfalme wa wayahudi?"
eta pilatec ihardesten çuela, berriz erran ciecén, cer bada nahi duçue daguiodan iuduén regue deitzen duçuen huni?
pilato akamwuliza tena yesu, "je, hujibu neno? tazama wanavyotoa mashtaka mengi juu yako."
eta pilatec berriz interroga ceçan, cioela, eztuc deus ihardesten? huná, cembat gauçaz hire contra testificatzen dutén.
pilato akamjibu, "je, ni myahudi mimi? taifa lako na makuhani wamekuleta kwangu. umefanya nini?"
ihardets ceçan pilatec, ala ni iudu naiz? eure nationeac eta sacrificadore principaléc liuratu arauté: cer eguin duc?
pilato akamwuliza yesu, "je, wewe ni mfalme wa wayahudi?" yesu akajibu, "wewe umesema."
orduan interroga ceçan, hura pilatec, hi aiz iuduen reguea? eta harc ihardesten çuela erran cieçón, hic dioc.