Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mlipokuwa watumwa wa dhambi, mlikuwa huru mbali na uadilifu.
uistinu, kad bijaste robovi grijeha, "slobodni" bijaste od pravednosti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ninyi mlikuwa mmekufa kwa sababu ya makosa na dhambi zenu.
i vi bijaste mrtvi zbog prijestupa i grijeha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yesu aliingia tena katika sunagogi na mle ndani mlikuwa na mtu aliyekuwa na mkono uliopooza.
uðe ponovno u sinagogu. bio je ondje èovjek usahle ruke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hapo awali ninyi mlikuwa mmemwasi mungu, lakini sasa mmepata huruma yake kutokana na kuasi kwao.
doista, kao to vi nekoæ bijaste neposluni bogu, a sada po njihovoj neposlunosti zadobiste milosrðe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ninyi mlikuwa kama kondoo waliokuwa wamepotea; lakini sasa mmemrudia mchungaji na mlinzi wa roho zenu.
doista, poput ovaca lutaste, ali se sada obratiste k pastiru i èuvaru dua svojih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hapo kwanza ninyi pia mlikuwa mbali na mungu na mlikuwa adui zake kwa sababu ya fikira zenu na matendo yenu maovu.
i vas, nekoæ po zlim djelima udaljene i neprijateljski raspoloene,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini sasa, kwa kuungana na kristo yesu, ninyi ambao hapo awali mlikuwa mbali, mmekaribishwa kwa njia ya damu yake kristo.
sada pak, u kristu isusu, vi koji nekoæ bijaste daleko, doðoste blizu - po krvi kristovoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zamani ninyi mlikuwa gizani, lakini sasa ninyi mko katika mwanga kwa kuungana na bwana. ishini kama watoto wa mwanga:
da, nekoæ bijaste tama, a sada ste svjetlost u gospodinu: kao djeca svjetlosti hodite -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siku nyingine ya sabato, yesu aliingia katika sunagogi, akafundisha. mle ndani mlikuwa na mtu ambaye mkono wake wa kuume ulikuwa umepooza.
druge subote uðe u sinagogu i stane nauèavati. bio je ondje èovjek kome desnica bijae usahla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mlikuwa wenye furaha; sasa kumetokea nini? naapa kwamba wakati ule mngaliweza hata kuyang'oa macho yenu na kunipa mimi.
gdje je sada ono vae blaenstvo? svjedoèim vam doista: kad bi bilo moguæe, oèi biste svoje bili iskopali i dali mi ih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baadhi yenu mlikuwa hivyo; lakini sasa mmeoshwa, mkafanywa watakatifu, na kupatanishwa na mungu kwa jina la bwana yesu kristo na kwa roho wa mungu wetu.
to evo, bijahu neki od vas, ali oprali ste se, ali posvetili ste se, ali opravdali ste se u imenu gospodina naega isusa krista i u duhu boga naega.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuhusu jambo hili, basi, nawapeni shauri hili: inafaa kwenu kutekeleza sasa yale mliyoanza mwaka jana. ninyi mlikuwa wa kwanza kuchukua hatua na kuamua kufanya hivyo.
time dajem samo savjet: to doista dolikuje vama koji veæ prole godine prvi to zapoèeste, ne samo èinom nego i odlukom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wakati ule ninyi mlikuwa bila kristo; mlikuwa nje ya jamii ya israeli; mlikuwa wageni na hamkuwa na sehemu yoyote katika lile agano la zile ahadi. mlikuwa bila matumaini mungu hapa duniani.
i da u ono vrijeme bijaste izvan krista, udaljeni od graðanstva izraelskoga, tuði savezima obeæanja, bez nade bijaste i neznaboci na svijetu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
humo mlikuwa na madhabahu ya dhahabu kwa ajili ya kufukizia ubani, na sanduku la agano, ambalo lilikuwa limepakwa dhahabu pande zote, na ndani yake mlikuwa na chungu cha dhahabu kilichokuwa na mana; fimbo ya aroni iliyokuwa imechanua majani, na vile vibao viwili vilivyoandikwa agano.
u njoj zlatni kadionik i kovèeg saveza, sav optoèen zlatom, a u njemu zlatna posuda s manom i tap aronov, koji je ono procvao, i ploèe saveza;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: