Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kwani wameshuhudia kuumbwa kwao?
což byli svědky jejich stvoření?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
lakini tangu kuumbwa ulimwengu, mungu aliumba mwanamume na mwanamke.
ale od počátku stvoření muže a ženu učinil je bůh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sasa, baba, nitukuze mbele yako kwa ule utukufu niliokuwa nao kabla ya kuumbwa ulimwengu.
a nyní oslaviž ty mne, otče, u sebe samého, slávou, kterouž jsem měl u tebe, prve nežli svět byl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hakika katika kuumbwa mbingu na ardhi na kukhitalifiana usiku na mchana ziko ishara kwa wenye akili,
věru ve stvoření nebes a země a ve střídání noci a dne je znamení pro lidi rozmyslem nadané,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
yeye alikuwa ameteuliwa na mungu kabla ya ulimwengu kuumbwa, akafunuliwa siku hizi za mwisho kwa ajili yenu.
předzvěděného zajisté před ustanovením světa, zjeveného pak v časích posledních pro vás,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sikuwashuhudisha kuumbwa kwa mbingu na ardhi, wala kuumbwa kwa nafsi zao. wala sikuwafanya wapotezao kuwa ni wasaidizi.
já neučinil jsem je svědky stvoření nebes a země ani jejich vlastního stvoření; a nevzal jsem si ty, kdož k bludu navádějí, za pomocníky své.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
hakukuwa kuumbwa kwenu, wala kufufuliwa kwenu ila ni kama nafsi moja tu. hakika mwenyezi mungu ni mwenye kusikia mwenye kuona.
vaše stvoření i vaše vzkříšení je pro něj jen jako stvoření a vzkříšení duše jediné - a bůh zajisté je slyšící i vidoucí.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
kabla ya kuumbwa ulimwengu, mungu alituteua tuwe wake katika kuungana na kristo ili tuwe watakatifu na bila hitilafu mbele yake. kwa sababu ya upendo wake,
jakož vyvolil nás v něm před ustanovením světa k tomu, abychom byli svatí a neposkvrnění před obličejem jeho v lásce,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na akatupigia mfano, na akasahau kuumbwa kwake, akasema: ni nani huyo atakaye ihuisha mifupa nayo imekwisha mung'unyika?
a dokonce nám podobenství uvádí zapomínaje na své stvoření a hovoří: "kdo kosti oživí, když již zpráchniví?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"kisha mfalme atawaambia wale walio upande wake wa kulia, njoni enyi mliobarikiwa na baba yangu; pokeeni ufalme mliotayarishiwa tangu kuumbwa kwa ulimwengu.
tedy dí král těm, kteříž na pravici jeho budou: pojďte požehnaní otce mého, dědičně vládněte královstvím, vám připraveným od ustanovení světa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ambao humkumbuka mwenyezi mungu wakiwa wima na wakikaa kitako na wakilala, na hufikiri kuumbwa mbingu na ardhi, wakisema: mola wetu mlezi! hukuviumba hivi bure.
kteří vzývají boha stojíce, sedíce i ležíce a kteří přemýšlejí o stvoření nebes a země a říkají: "pane náš, tys věru nestvořil toto vše pro nic za nic - sláva tobě!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hakika katika kuumbwa kwa mbingu na ardhi, na kukhitalifiana usiku na mchana, na marikebu ambazo hupita baharini kwa viwafaavyo watu, na maji anayo yateremsha mwenyezi mungu kutoka mbinguni, na kwa hayo akaihuisha ardhi baada ya kufa kwake, na akaeneza humo kila aina ya wanyama; na katika mabadiliko ya pepo, na mawingu yanayo amrishwa kupita baina ya mbingu na ardhi, bila shaka zimo ishara kwa watu wanao zingatia.
vskutku je ve stvoření nebes a země, ve střídání noci a dne, v lodi, jež pluje po moři s tím, co užitečné je lidem, ve vodě, již bůh z nebe sesílá a kterou znovu oživuje zem po smrti její - a na ní všechna zvířata se rozptylují - a v pohybu větrů a oblacích podrobených mezi nebem a zemí - v tom všem jsou věru znamení pro lid rozumný.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality: