Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mara akaongozwa na roho kwenda jangwani,
og straks driver Ånden ham ud i Ørkenen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aliwavumilia kwa muda wa miaka arobaini kule jangwani.
og omtrent fyrretyve År tålte han deres færd i Ørkenen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wazee wenu walikula mana kule jangwani, lakini walikufa.
eders fædre åde manna i Ørkenen og døde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kisha roho alimwongoza yesu mpaka jangwani ili ajaribiwe na ibilisi.
da blev jesus af Ånden ført op i Ørkenen for at fristes af djævelen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hata hivyo, wengi wao hawakumpendeza mungu, na maiti zao zilisambazwa jangwani.
alligevel fandt gud ikke behag i de fleste af dem; thi de bleve slagne ned i Ørkenen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yesu alitoka katika mto yordani akiwa amejaa roho mtakatifu, akaongozwa na roho mpaka jangwani.
men jesus vendte tilbage fra jorden fuld af den helligånd og blev ført af Ånden i Ørkenen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sauti ya mtu imesikika jangwani: mtayarishieni bwana njia yake, nyoosheni mapito yake."
der er en røst af en, som råber i Ørkenen: bereder herrens vej, gører hans stier jævne!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mtoto akakua, akapata nguvu rohoni. alikaa jangwani mpaka alipojionyesha rasmi kwa watu wa israeli.
men barnet voksede og blev styrket i Ånden; og han var i Ørkenerne indtil den dag, da han trådte frem for israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ulimwengu haukustahili kuwa na watu hao. walitangatanga jangwani na mlimani, wakaishi katika mashimo na mapango ya ardhi.
(dem var verden ikke værd), omvankende i Ørkener og på bjerge og i huler og jordens kløfter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
msiifanye mioyo yenu kuwa migumu kama wazee wenu walivyokuwa wakati walipomwasi mungu; kama walivyokuwa siku ile kule jangwani,
da forhærder ikke eders hjerter, som det skete i forbitrelsen, på fristelsens dag i Ørkenen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huyo mama akakimbilia jangwani, ambako mungu alikuwa amemtayarishia mahali pa usalama ambapo angehifadhiwa kwa muda wa siku elfu moja mia mbili na sitini.
og kvinden flyede ud i Ørkenen,hvor hun har et sted beredt fra gud, for at man skal ernære hende der eet tusinde, to hundrede og tresindstyve dage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndiye aliyewaongoza wale watu watoke misri kwa kufanya miujiza na maajabu katika nchi ya misri, katika bahari ya shamu na jangwani kwa muda wa miaka arobaini.
ham var det, som førte dem ud,idet han gjorde undere og tegn i Ægyptens land og i det røde hav og i Ørkenen i fyrretyve År.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini mama huyo akapewa mabawa mawili ya tai apate kuruka mbali sana na hilo joka, mpaka mahali, pake jangwani ambapo angehifadhiwa salama kwa muda wa miaka mitatu na nusu.
og den støre Ørns tvende vinger bleve givne kvinden, for at hun skulde flyve til Ørkenen, til sit sted, der hvor hun næres en tid og tider og en halv tid, borte fra slangen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndivyo ilivyoandikwa katika kitabu cha nabii isaya: "sauti ya mtu imesikika jangwani: mtayarishieni bwana njia yake; nyosheni mapito yake.
som der er skrevet i profeten esajas's talers bog: "der er en røst af en, som råber i Ørkenen: bereder herrens vej, gører hans stier jævne;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wakati watu wa israeli walipokutana pamoja kule jangwani, mose ndiye aliyekuwako huko pamoja nao. alikuwa huko pamoja na babu zetu na yule malaika aliyeongea naye mlimani sinai; ndiye aliyekabidhiwa yale maneno yaletayo uzima atupe sisi.
han er den, som i menigheden i Ørkenen færdedes med engelen, der talte til ham på sinai bjerg, og med vore fædre; den, som modtog levende ord at give os;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alisema hivyo kwa kuwa yesu alikwishamwambia huyo pepo mchafu amtoke mtu huyo. pepo huyo mchafu alikuwa anamvamia mtu huyo mara nyingi, na ingawa watu walimweka ndani na kumfunga kwa minyororo na pingu, lakini kila mara alivivunja vifungo hivyo, akakimbizwa na pepo huyo mchafu hadi jangwani.
thi han bød den urene Ånd at fare ud af manden; thi i lange tider havde den revet ham med sig, og han blev bunden med lænker og bøjer og bevogtet, og han sønderrev, hvad man bandt ham med, og dreves af den onde Ånd ud i Ørkenerne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hapo wajumbe wa yohane walipokwisha kwenda zao, yesu alianza kuyaambia makundi ya watu juu ya yohane: "mlikwenda kule jangwani, hivi mlitaka kuona kitu gani? mlitaka kuona unyasi unaotikiswa na upepo?
men da johannes's sendebud vare gåede bort, begyndte han at sige til skarerne om johannes: "hvad gik i ud i Ørkenen at skue? et rør, som bevæges hid og did af vinden?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting