From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na mungu alionyesha upendo wake kwetu kwa kumtuma mwanae wa pekee ulimwenguni, ili tuwe na uzima kwa njia yake.
deri blev guds kærlighed åbenbaret iblandt os, at gud har sendt sin søn, den enbårne, til verden, for at vi skulle leve ved ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nami mwenyewe nitawapelekeeni yule ambaye baba aliahidi kumtuma, lakini ngojeni huku mjini mpaka mtakapopewa ile nguvu itokayo juu."
og se, jeg sender min faders forjættelse over eder; men i skulle blive i staden, indtil i blive iførte kraft fra det høje."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
baada ya kumtuma kwako artema au tukiko, fanya bidii kuja nikopoli unione, maana nimeamua kukaa huko wakati wa majira ya baridi.
når jeg sender artemas til dig eller tykikus, da gør dig flid for at komme til mig i nikopolis;thi der har jeg besluttet at overvintre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na kumtuma kwenu ndugu yetu timotheo, ambaye ni mfanyakazi mwenzetu kwa ajili ya mungu katika kuhubiri habari njema ya kristo. tulimtuma ili awaimarisheni na kuwafarijini,
og vi sendte timotheus, vor broder og guds tjener i kristi evangelium, for at styrke eder og formane eder angående eders tro,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je, yeye ambaye baba alimweka wakfu na kumtuma ulimwenguni, mnamwambia: unakufuru, eti kwa sababu nilisema: mimi ni mwana wa mungu?
sige i da til den, hvem faderen har helliget og sendt til verden: du taler bespotteligt, fordi jeg sagde: jeg er guds søn?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: