From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
karibu na mahali hapo kulikuwa na nguruwe wengi wakichungwa.
men der var langt fra dem en stor hjord svin, som græssede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, hao pepo wakamsihi, "utupeleke kwa hao nguruwe, tuwaingie."
og de bade ham og sagde: "send os i svinene, så vi må fare i dem."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kulikuwa na kundi kubwa la nguruwe malishoni kwenye mteremko wa mlima.
men der var der ved bjerget en stor hjord svin, som græssede;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akaomba kazi kwa mwananchi mtu mmoja wa huko naye akampeleka shambani mwake kulisha nguruwe.
og han gik hen og holdt sig til en af borgerne der i landet, og denne sendte ham ud på sine marker for at vogte svin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, hao pepo wakamsihi, "ikiwa utatutoa, basi uturuhusu tuwaingie nguruwe wale."
og de onde Ånder bade ham og sagde: "dersom du uddriver os, da send os i svinehjorden!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
watu walishuhudia tukio hilo wakaeleza wengine mambo yaliyompata huyo mtu aliyekuwa amepagawa na pepo na juu ya wale nguruwe.
men de, som havde set det, fortalte dem, hvorledes det var gået den besatte, og om svinene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wachungaji wa hao nguruwe walikimbia, wakaenda mjini. huko walitoa habari zote na mambo yaliyowapata wale watu waliokuwa wamepagawa.
men hyrderne flyede og gik hen i byen og fortalte det alt sammen, og hvorledes det var gået til med de besatte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kulikuwa na kundi kubwa la nguruwe wakilisha mlimani. basi, hao pepo wakamsihi awaruhusu wawaingie. naye yesu akawapa ruhusa.
men der var sammesteds en stor hjord svin, som græssede på bjerget; og de bade ham om, at han vilde tilstede dem at fare i dem; og han tilstedte dem det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwa hiyo pepo hao wakamtoka yule mtu, wakawaingia wale nguruwe, nao wakaporomoka kwenye ule mteremko mkali, wakatumbukia ziwani, wakazama majini.
men de onde Ånder fore ud at manden og fore i svinene, og hjorden styrtede sig ned over brinken ud i søen og druknede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naye akawaruhusu. basi, hao pepo wachafu wakatoka, wakawaingia wale nguruwe. kundi lote la nguruwe wapatao elfu mbili likaporomoka kwenye ule mteremko mkali mpaka ziwani, likatumbukia majini.
og han tilstedte dem det. og de urene Ånder fore ud og fore i svinene; og hjorden styrtede sig ned over brinken ud i søen, omtrent to tusinde, og de druknede i søen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yesu akawaambia, "haya, nendeni." hapo wakawatoka watu hao, wakawaingia nguruwe. kundi lote la nguruwe likaporomoka kwenye ule mteremko mkali, likatumbukia ziwani; nguruwe wote wakafa maji.
og han sagde til dem: "går!" men de fore ud og fore i svinene; og se, hele hjorden styrtede sig ned over brinken ud i søen og døde i vandet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting