From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wala giza na mwangaza.
noch duisternis en licht,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 5
Quality:
naapa kwa jua na mwangaza wake!
ik zweer bij de zon en haren opgaanden glans,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 5
Quality:
kila ukiwatolea mwangaza huenda, na unapo wafanyia giza husimama.
telkens als hij hun licht geeft lopen zij erin, maar als het weer donker is, staan zij stil.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 5
Quality:
huwatoa kwenye mwangaza na kuwaingiza gizani. hao ndio watu wa motoni, na humo watadumu.
de ongeloovigen hebben geen anderen beschermer dan tagut, die hen uit het licht in de duisternis zal leiden; zij behooren tot de hel, en eeuwig zullen zij daar blijven.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 5
Quality:
sema: hebu kipofu na mwenye kuona huwa sawa? au hebu huwa sawa giza na mwangaza?
zeg: zullen de blinde en de ziende gelijk geschat worden? of zullen duisternis en licht gelijk gesteld zijn?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 5
Quality:
unakaribia umeme kunyakua macho yao. kila ukiwatolea mwangaza huenda, na unapo wafanyia giza husimama.
weinig is er slechts noodig, opdat de bliksem hun het gezicht ontroove; als de bliksem alles om hen heen verlicht, wandelen zij in zijn licht; wordt het weder duister om hen heen, dan staan zij onbewegelijk.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 5
Quality:
lakini walio kufuru, walinzi wao ni mashet'ani. huwatoa kwenye mwangaza na kuwaingiza gizani.
maar zij die ongelovig zijn, hun bondgenoten zijn de taghoet: zij brengen hen uit het licht naar de duisternis.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 5
Quality:
ndiye anaye pambazua mwangaza wa asubuhi; na ameufanya usiku kwa mapumziko na utulivu, na jua na mwezi kwenda kwa hisabu.
hij is het die de dageraad laat aanbreken en hij heeft de nacht tot een rusttijd gemaakt en de zon en de maan om [de tijd] te berekenen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: