From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
basi
almost there
Last Update: 2020-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ala!
[he was told,] ‘what!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sema basi
dis alors
Last Update: 2020-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi huwa.
his word is the truth.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi toka!
get out!
Last Update: 2024-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ala! sasa?
"only now?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
basi aende
i love you very much
Last Update: 2020-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi akawa.
and he was.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi ameangamia!
and woe to him!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(musa) akasema: ala!
(moses) said: what!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wimbo ambao wizani na ala zilipigiliwa misumari
a song whose rhythm and tune was hummed
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi wakatoka wawili hao mpaka wakamkuta kijana, akamuuwa. (musa) akasema: ala!
and so they departed. thereafter they met a boy and he killed him.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kwa hiyo, fikiria unasikiza muziki uupendao wa ala unavyotembelea mtaani.
so, just imagine you listen to your favorite instrumental music as you walk down the streets.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muziki una "ala nyororo" sambamba na mapigo ya taratibu.
the music has to have a "soothing rhythm" and a rather narrow musical range.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(musa) akasema: ala! umemuuwa mtu asiye na kosa, na wala hakuuwa!
(musa) said: have you slain an innocent person otherwise than for manslaughter?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: