Results for festo translation from Swahili to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

English

Info

Swahili

festo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

English

Info

Swahili

siku tatu baada ya kufika mkoani, festo alitoka kaisarea, akaenda yerusalemu.

English

now when festus was come into the province, after three days he ascended from caesarea to jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

lakini festo alijibu, "paulo atabaki kizuizini kule kaisarea na mimi nitakwenda huko karibuni.

English

but festus answered, that paul should be kept at caesarea, and that he himself would depart shortly thither.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

lakini paulo akasema, "sina wazimu mheshimiwa festo: ninachosema ni ukweli mtupu.

English

but he said, i am not mad, most noble festus; but speak forth the words of truth and soberness.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

naye agripa akamwambia festo, "mtu huyu angeweza kufunguliwa kama asingalikuwa amekata rufani kwa kaisari."

English

then said agrippa unto festus, this man might have been set at liberty, if he had not appealed unto caesar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

walikuwa huko siku kadhaa naye festo akamweleza mfalme kesi ya paulo: "kuna mtu mmoja hapa ambaye felisi alimwacha kizuizini.

English

and when they had been there many days, festus declared paul's cause unto the king, saying, there is a certain man left in bonds by felix:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

festo alikaa nao kwa muda wa siku nane au kumi hivi, kisha akarudi kaisarea. kesho yake alikwenda barazani, akaamuru paulo aletwe ndani.

English

and when he had tarried among them more than ten days, he went down unto caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded paul to be brought.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

festo alitaka kujipendekeza kwa wayahudi na hivyo akamwuliza paulo, "je, ungependa kwenda yerusalemu na huko ukahukumiwe mbele yangu kuhusu mashtaka haya?"

English

but festus, willing to do the jews a pleasure, answered paul, and said, wilt thou go up to jerusalem, and there be judged of these things before me?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

hivyo, kesho yake, agripa na bernike walifika kwa shangwe katika ukumbi wa mkutano wakiwa wameandamana na wakuu wa majeshi na viongozi wa mji. festo aliamuru paulo aletwe ndani,

English

and on the morrow, when agrippa was come, and bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at festus' commandment paul was brought forth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, baada ya festo kuzungumza na washauri wake, akamwambia paulo, "umekata rufani kwa kaisari, basi, utakwenda kwa kaisari."

English

then festus, when he had conferred with the council, answered, hast thou appealed unto caesar? unto caesar shalt thou go.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

paulo alipofika hapa katika kujitetea kwake, festo alisema kwa sauti kubwa, "paulo! una wazimu! kusoma kwako kwingi kunakutia wazimu!"

English

and as he thus spake for himself, festus said with a loud voice, paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,344,371 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK