Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kuja
when will you be able to
Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuja apa
when?
Last Update: 2020-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuja hapa sas
come here right now
Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuja niku tombe
come and pray
Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
umepanga kuja lini?
Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nilitegemea hutoweza kuja
i expected
Last Update: 2023-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sizani kama naweza kuja
i don't know if i can
Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sitaweza kuja , nina dhararu
how are you darling
Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nataka kuja kazini kwako
i want to come to you
Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je! unarejelea algorithm gani na miongozo gani ya matibabu hadi kuja na utambuzi?
what algorithm and treatment guidelines do you refer to until coming up with the diagnosis?
Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je! atakaye tupwa motoni ni bora au atakaye kuja kwa amani siku ya kiyama?
is he then who will be cast into the fire better or he who cometh secure on the day of resurrection?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na watakao kuja na uovu, basi zitasunukishwa nyuso zao motoni. je!
and if any do evil, their faces will be thrown headlong into the fire: "do ye receive a reward other than that which ye have earned by your deeds?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
basi walipo kuja wachawi wakamwambia firauni: je! tutapata ujira tukiwa sisi ndio tulio shinda?
and when the magicians came, they said to firon: shall we get a reward if we are the vanquishers?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: