Results for kunguru translation from Swahili to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

English

Info

Swahili

kunguru

English

ravens

Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Swahili

beri-kunguru

English

crowberry

Last Update: 2012-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swahili

vita vya panzi furaha kwa kunguru

English

grasshopper war fun for crows

Last Update: 2022-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swahili

nimeshindwa kuwa kama kunguru huyu nikamsitiri ndugu yangu?

English

am i less able than a raven to bury the corpse of my brother?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

akasema: ole wangu! nimeshindwa kuwa kama kunguru huyu nikamsitiri ndugu yangu?

English

"alas!" he cried, "am i not able even to be like this raven, so that i may hide the corpse of my brother?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

nimeshindwa kuwa kama kunguru huyu nikamsitiri ndugu yangu? basi akawa miongoni mwa wenye kujuta.

English

"alas, the woe," said he, "that i could not be even like the raven and hide the nakedness of my brother," and was filled with remorse.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

hapo mwenyezi mungu akamleta kunguru anaye fukua katika ardhi ili amwonyeshe vipi kumsitiri nduguye. akasema: ole wangu!

English

so allah sent a crow scratching the ground, to show him how to hide his brother’s corpse; he said, “woe to me!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swahili

chukueni kwa mfano, kunguru: hawapandi, hawavuni wala hawana ghala yoyote. hata hivyo, mungu huwalisha. ninyi mna thamani zaidi kuliko ndege!

English

consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and god feedeth them: how much more are ye better than the fowls?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,091,253 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK