Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
najuwa
i know you
Last Update: 2023-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
ako na
ako na
Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na doto?
doto
Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haba na haba
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na mapambo.
and also adornments of gold.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na we’re
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ulijuwa aje kama mimi najuwa swahili
but you know if i am poor
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
milele na milele
husband
Last Update: 2023-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lyi cacula cepe cepe sinta kula basi ni ace si sikiye njala mi nili sema waca waca mi nacoka (sipende maneno) nami najuwa hauta rudiya
that's it
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shikamoo baba. samahani sana kwa kutokupokea sim na kuto kukulipa pesa kama nilivyo ahidi. nilipata matatizo ilesiku niliyo kuambia nakuletea hela na nika safiri.naomba univumilie hadi oct mwanzoni..nashindwa kupokea simu nikuambie nini kilinipata kwasababu nakuwa nakuambia mambo ambayo hustaili kuambiwa. samahani sana kwa usumbufu . najuwa nimekuwa mpangaji msumbufu sana kwenye pesa.. samahani sana kwa usumbufu lakini ilijambo liemetokea nashindwa hata kuelezea.. naomba unielewetu baba yangu.
shikamoo father. i'm so sorry for not receiving a sim and not giving you a nudge. i got in trouble i didn't eat what i told you i bring you money.i ask you to bear with me till oct at the beginning.. i can't get a call to tell you what but i got in trouble and traveled. i'm so sorry for the inconvenience . i know i've been a very troublesome tenant on money.. i'm so sorry for the inconvenience but it happened i can't even explain.. may you understand my father.
Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: