Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hapo
what made him
Last Update: 2019-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sasa.
now."
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hapo sawa
that's it!
Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hapo pazuri
slikkeren
Last Update: 2021-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaka sijakuelewa hapo
i haven't understood you before
Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wewe shinda hapo
it's you there
Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hapo vipi? hapo sawa!
wassup? great!
Last Update: 2019-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kisha hapo hamtanusuriwa.
then you will not be helped.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jamani kwema hapo?
usalama upo?dude okay there?
Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hapo ulipo kamata na
where you are
Last Update: 2020-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nitakuwa hapo, nitakuwa hapa
i will
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hapo wachawi walipinduka wakasujudu.
and the magicians fell down prostrating.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maana umekuwa na waume watano, na huyo unayeishi naye sasa si mume wako. hapo umesema kweli."
for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hapo kabla, ni watu milioni 13 tu wa zambia waliokufahamu lakini sasa hivi afrika nzima inakufahamu.
before, only the 13million people of zambia knew you but now the whole of africa does.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hapo awali ninyi mlikuwa mmemwasi mungu, lakini sasa mmepata huruma yake kutokana na kuasi kwao.
for as ye in times past have not believed god, yet have now obtained mercy through their unbelief:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: