Results for waenezao translation from Swahili to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

English

Info

Swahili

kama wanaafiki na wale wenye maradhi nyoyoni mwao, na waenezao fitna katika madina hawatoacha, basi kwa yakini tutakusalitisha juu yao, kisha hawatakaa humo karibu yako ila muda mchache tu.

English

if the hypocrites and perverts, and the rumour-mongers of madinah, do not desist even now, we shall rouse you against them, so they would not be able to live but a short time in the city with you.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kama wanaafiki na wale wenye maradhi nyoyoni mwao, na waenezao fitna katika madina hawatoacha, basi kwa yakini tutakusalitisha juu yao, kisha hawatakaa humo karibu yako ila muda mchache tu.

English

if the hypocrites and those in whose hearts is a disease and the agitators in the city do not desist, we shall most certainly set you over them, then they shall not be your neighbors in it but for a little while;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kama wanaafiki na wale wenye maradhi nyoyoni mwao, na waenezao fitna katika madina hawatoacha, basi kwa yakini tutakusalitisha juu yao, kisha hawatakaa humo karibu yako ila muda mchache tu.

English

if the hypocrites and those in whose hearts is a disease and the raisers of commotion in madina desist not, we shall surely set thee up against them; thenceforth they shall not be suffered to neighbour thee therein except for a little while.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kama wanaafiki na wale wenye maradhi nyoyoni mwao, na waenezao fitna katika madina hawatoacha, basi kwa yakini tutakusalitisha juu yao, kisha hawatakaa humo karibu yako ila muda mchache tu.

English

if the hypocrites and those in whose hearts is a sickness, and the rumourmongers in the city do not desist, we will prompt you [to take action] against them; then they will not be your neighbours in it except briefly.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kama wanaafiki na wale wenye maradhi nyoyoni mwao, na waenezao fitna katika madina hawatoacha, basi kwa yakini tutakusalitisha juu yao, kisha hawatakaa humo karibu yako ila muda mchache tu.

English

if the hypocrites and those in whose hearts is disease and those who spread rumors in al-madinah do not cease, we will surely incite you against them; then they will not remain your neighbors therein except for a little.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kama wanaafiki na wale wenye maradhi nyoyoni mwao, na waenezao fitna katika madina hawatoacha, basi kwa yakini tutakusalitisha juu yao, kisha hawatakaa humo karibu yako ila muda mchache tu.

English

if the hypocrites and those in whose hearts there is a sickness, and the scandal mongers in madinah do not desist from their vile acts, we shall urge you to take action against them, and then they will hardly be able to stay in the city with you.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kama wanaafiki na wale wenye maradhi nyoyoni mwao, na waenezao fitna katika madina hawatoacha, basi kwa yakini tutakusalitisha juu yao, kisha hawatakaa humo karibu yako ila muda mchache tu.

English

if the hypocrites and those who have a disease in their hearts, and those who make a commotion in the city do not desist, we will surely urge you against them. then they will be your neighbors for only a little (while),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kama wanaafiki na wale wenye maradhi nyoyoni mwao, na waenezao fitna katika madina hawatoacha, basi kwa yakini tutakusalitisha juu yao, kisha hawatakaa humo karibu yako ila muda mchache tu.

English

if the hypocrites and those who have tainted hearts and the scandal mongers of madinah do not desist, we shall surely give you authority over them and their days in that city will be numbered.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kama wanaafiki na wale wenye maradhi nyoyoni mwao, na waenezao fitna katika madina hawatoacha, basi kwa yakini tutakusalitisha juu yao, kisha hawatakaa humo karibu yako ila muda mchache tu.

English

if the hypocrites, and those in whose hearts is a disease (evil desire for adultery, etc.), and those who spread false news among the people in almadinah, cease not, we shall certainly let you overpower them, then they will not be able to stay in it as your neighbours but a little while.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kama wanaafiki na wale wenye maradhi nyoyoni mwao, na waenezao fitna katika madina hawatoacha, basi kwa yakini tutakusalitisha juu yao, kisha hawatakaa humo karibu yako ila muda mchache tu.

English

if the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, and the alarmists in the city do not cease, we verily shall urge thee on against them, then they will be your neighbours in it but a little while.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kama wanaafiki na wale wenye maradhi nyoyoni mwao, na waenezao fitna katika madina hawatoacha, basi kwa yakini tutakusalitisha juu yao, kisha hawatakaa humo karibu yako ila muda mchache tu.

English

if the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, and the rumour mongers in medinah do not desist, we shall then surely impel you against them, so then they will not remain your neighbours in medinah except for a few days.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kama wanaafiki na wale wenye maradhi nyoyoni mwao, na waenezao fitna katika madina hawatoacha, basi kwa yakini tutakusalitisha juu yao, kisha hawatakaa humo karibu yako ila muda mchache tu.

English

if the hypocrites, and those with sickness in their hearts, and the rumormongers in the city, do not desist, we will incite you against them; then they will not be your neighbors there except for a short while.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kama wanaafiki na wale wenye maradhi nyoyoni mwao, na waenezao fitna katika madina hawatoacha, basi kwa yakini tutakusalitisha juu yao, kisha hawatakaa humo karibu yako ila muda mchache tu.

English

if the hypocrites, those whose hearts are sick and those who encourage the spread of evil in the city, will not desist, we shall arouse you against them and they will only be allowed to be your neighbors for a short while.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kama wanaafiki na wale wenye maradhi nyoyoni mwao, na waenezao fitna katika madina hawatoacha, basi kwa yakini tutakusalitisha juu yao, kisha hawatakaa humo karibu yako ila muda mchache tu.

English

now; if the hypocrites do not give over, and those in whose hearts there is sickness and they that make commotion in the city, we shall assuredly urge thee against them and then they will be thy neighbours there only a little;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kama wanaafiki na wale wenye maradhi nyoyoni mwao, na waenezao fitna katika madina hawatoacha, basi kwa yakini tutakusalitisha juu yao, kisha hawatakaa humo karibu yako ila muda mchache tu.

English

truly, if the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, and those who stir up sedition in the city, desist not, we shall certainly stir thee up against them: then will they not be able to stay in it as thy neighbours for any length of time:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK