Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wakati?
so why the time?
Last Update: 2023-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wakati gani
when are you coming
Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kila wakati.
all the time.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wakati fulani
when furani
Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kwa wakati mmoja
kwa kutegemeana
Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wakati haya yakiendelea..
meanwhile..
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kosa wakati wa kufuta
error while deleting.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
huu ni wakati mgumu.
this is a serious time.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niko katika wakati mgumu
don’t give your wife hard time
Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wakati wakijenga mahekalu yao...
while building their empire...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wakati mtu mwingine aliandika:
while another wrote:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wakati wowote wakati wa chai
cook a meal
Last Update: 2020-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wakati nyota zitakapo futwa,
so when stars are effaced.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ushafika ushafika wakati ushafika
you're still
Last Update: 2020-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mipango ya majaribio ya kimatibabu inajumuisha awamu tatu za miaka kadhaa kuwadia kuidhinisha bidhaa, na nne, awamu ya baada ya idhini kwa ufuatiliaji unaoendelea wa usalama wa chanjo au matibabu ya dawa:
clinical trial programs involve three, multiple-year stages toward product approval, and a fourth, post-approval stage for ongoing safety monitoring of the vaccine or drug therapy:
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: