Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na wapeni mayatima mali yao.
give the orphans their wealth.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wapeni lawama anc, msimlaumu julius.
you must blame the anc, don’t blame julius.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mkiwaona ni wekevu, basi wapeni mali yao.
do not consume their property wastefully until such a time.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na wapeni hao wanaume mahari walio toa.
and give them (the disbelievers) that which they have spent (upon them).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na mlio fungamana nao ahadi wapeni fungu lao.
and to those whom your oaths have bound [to you] - give them their share.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na wapeni wanawake mahari yao hali ya kuwa ni kipawa.
and give the women [upon marriage] their [bridal] gifts graciously.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
basi wapeni cha kuwaliwaza, na muwawache kwa kuwachana kwa wema.
and set them free in a handsome manner.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na wakikunyonyesheeni, basi wapeni ujira wao, na shaurianeni kwa wema.
and if they nurse your infant, give them their payment. and conduct your relation in amity.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kama mnavyo starehe nao, basi wapeni mahari yao kwa kuwa ni waajibu.
and in exchange of what you enjoy by marrying them pay their bridal-due as an obligation.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yesu akawaambia, "si lazima waende, wapeni ninyi chakula."
but jesus said unto them, they need not depart; give ye them to eat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na wajaribuni mayatima mpaka wafike umri wa kuoa. mkiwaona ni wekevu, basi wapeni mali yao.
and examine the orphans until they attain the age of wedlock, then if ye perceive in them and discretion, hand over unto them their substance, and consume it not extravagantly or hastily for fear that they may grow.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ewe nabii! mtakapo wapa talaka wanawake, basi wapeni talaka katika wakati wa eda zao.
o (nation of the) prophet, if you divorce your wives, divorce them after (the end of their) menstrual cycle.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mkiwaona ni wekevu, basi wapeni mali yao. wala msiyale kwa fujo na pupa kwa kuwa watakuja kuwa watu wazima.
if you find they have acquired sound judgement, then hand over their property to them; but devour not their wealth, nor use it up hastily out of fear that soon they will grow up (and demand it).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mtakapo wapa talaka wanawake, basi wapeni talaka katika wakati wa eda zao. na fanyeni hisabu ya eda.
if any of you divorce women, divorce them during their period of purity, and calculate their term.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na kila mmoja tumemwekea warithi katika waliyo yaacha wazazi wawili na jamaa. na mlio fungamana nao ahadi wapeni fungu lao.
and for all, we have appointed heirs – from whatever the parents and near relatives leave behind; and to those with whom you have made an agreement, give them their dues; indeed all things are present before allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na wakikunyonyesheeni, basi wapeni ujira wao, na shaurianeni kwa wema. na mkiona uzito kati yenu, basi amnyonyeshee mwanamke mwengine.
and if they breastfeed for you, then give them their payment and confer among yourselves in the acceptable way; but if you are in discord, then there may breastfeed for the father another woman.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: