Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
basi, twambie kama ni halali, au la, kulipa kodi kwa kaisari!"
nous est-il permis, ou non, de payer le tribut à césar?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
haya, twambie maoni yako. je, ni halali au la, kulipa kaisari?"
dis-nous donc ce qu`il t`en semble: est-il permis, ou non, de payer le tribut à césar?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
siku zile, tangazo rasmi lilitolewa na kaisari augusto kuwataka watu wote chini ya utawala wake wajiandikishe.
en ce temps-là parut un édit de césar auguste, ordonnant un recensement de toute la terre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naye agripa akamwambia festo, "mtu huyu angeweza kufunguliwa kama asingalikuwa amekata rufani kwa kaisari."
et agrippa dit à festus: cet homme pouvait être relâché, s`il n`en eût pas appelé à césar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yasoni amewakaribisha nyumbani kwake. wote wanafanya kinyume cha amri ya kaisari wakisema eti kuna mfalme mwingine aitwaye yesu."
ils agissent tous contre les édits de césar, disant qu`il y a un autre roi, jésus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lakini wayahudi wengine walipinga jambo hilo, nami nikalazimika kukata rufani kwa kaisari, ingawa sikuwa na chochote cha kuwashtaki wananchi wenzangu.
mais les juifs s`y opposèrent, et j`ai été forcé d`en appeler à césar, n`ayant du reste aucun dessein d`accuser ma nation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, yesu akawaambia, "mpeni kaisari yaliyo yake kaisari na mungu yaliyo yake mungu." wakashangazwa sana naye.
alors il leur dit: rendez à césar ce qui est à césar, et à dieu ce qui est à dieu. et ils furent à son égard dans l`étonnement.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lakini mimi sikuona kuwa alikuwa ametenda chochote kibaya hata astahili kupewa adhabu ya kifo. lakini, kwa vile paulo mwenyewe alikata rufani kwa kaisari, niliamua kumpeleka.
pour moi, ayant reconnu qu`il n`a rien fait qui mérite la mort, et lui-même en ayant appelé à l`empereur, j`ai résolu de le faire partir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini paulo alikata rufani, akaomba aachwe kizuizini mpaka uamuzi wa shauri hilo ufanywe na kaisari. kwa hiyo niliamua akae kizuizini mpaka nitakapoweza kumpeleka kwa kaisari."
mais paul en ayant appelé, pour que sa cause fût réservée à la connaissance de l`empereur, j`ai ordonné qu`on le gardât jusqu`à ce que je l`envoyasse à césar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
basi, baada ya festo kuzungumza na washauri wake, akamwambia paulo, "umekata rufani kwa kaisari, basi, utakwenda kwa kaisari."
alors festus, après avoir délibéré avec le conseil, répondit: tu en as appelé à césar; tu iras devant césar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
akaniambia: paulo usiogope! ni lazima utasimama mbele ya kaisari; naye mungu, kwa wema wake, amekufadhili kwa kuwaokoa wote wanaosafiri nawe wasiangamie.
et m`a dit: paul, ne crains point; il faut que tu comparaisses devant césar, et voici, dieu t`a donné tous ceux qui naviguent avec toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, ikiwa nimepatikana na kosa linalostahili adhabu ya kifo, siombi kusamehewa adhabu hiyo. lakini kama hakuna ukweli katika mashtaka waliyotoa watu hawa, hakuna awezaye kunikabidhi kwao. nakata rufani kwa kaisari!"
si j`ai commis quelque injustice, ou quelque crime digne de mort, je ne refuse pas de mourir; mais, si les choses dont ils m`accusent sont fausses, personne n`a le droit de me livrer à eux. j`en appelle à césar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nao wakamjibu, "ni vya kaisari." yesu akawaambia, "basi, mpeni kaisari vilivyo vyake kaisari, na mungu vilivyo vyake mungu."
alors il leur dit: rendez donc à césar ce qui est à césar, et à dieu ce qui est à dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting