Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na hayo ndiyo marudio mabaya.
et quelle mauvaise destination!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ni mabaya yalioje watakayo pewa!
quel détestable don leur sera donné!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na nina maumivu mabaya sana ya kifua leo
et j’ai vraiment très mal à la poitrine aujourd’hui
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bangkokpastor labda mimi ni mtu ninayeshuku mabaya.
bangkokpastor : je suis peut-être trop cynique.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
hakika ni mabaya kabisa waliyo kuwa wakiyafanya.
quelles mauvaises choses que ce qu'ils faisaient!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kila nafsi imo rahanini kwa mabaya iliyo yachuma.
toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kila wakati matukio mabaya yanaharibu na kuvamia jiji langu
chaque fois des mauvais événements détruisent et envahissent ma ville
Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na makaazi yao ni jahannamu. na hayo ni marejeo mabaya.
leur refuge sera l'enfer, et quelle mauvaise destination!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sema: je! nikwambieni yaliyo mabaya zaidi kuliko haya?
peu s'en faut qu'ils ne se jettent sur ceux qui leur récitent nos versets.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi hao makaazi yao ni jahannamu, nayo ni marejeo mabaya kabisa.
voilà bien ceux dont le refuge est l'enfer. et quelle mauvaise destination!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mafuriko hayo yalikuwa mabaya zaidi katika kipindi cha miaka mitatu.
ces inondations sont les pires survenues en trois ans.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lakini sasa mwajivuna na kujigamba; majivuno ya namna hiyo ni mabaya.
mais maintenant vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses. c`est chose mauvaise que de se glorifier de la sorte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baada ya kifo chake, baadhi ya wanablogu wamechagua kutoa mabaya yake aliyoyaacha.
a sa mort,certains blogueurs ont choisi de souligner le souvenir négatif qu'il a laissé.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
@beltrew: maishani gerezani kwa #mubarak hayatakuwa mabaya kama inavyoonekana.
@ptombola: #mubarak & adly condamnés pour n'avoir pas évité les morts, pas pour les avoir ordonnées. une distinction de taille, et pas rassurante. #egypt #mubaraktrial
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wale walio wa kristo wameisulubisha hali yao ya kidunia pamoja na mawazo yake mabaya na tamaa zake.
ceux qui sont à jésus christ ont crucifié la chair avec ses passions et ses désirs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lakini chakula kigumu ni kwa ajili ya watu waliokomaa, ambao wanaweza kubainisha mema na mabaya.
mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont le jugement est exercé par l`usage à discerner ce qui est bien et ce qui est mal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahusiano ya kidiplomasia na afrika kusini yamekuwa mabaya kufuatia mauaji ya kisiasa ya wapinzani waliokuwa nchini humo.
les relations diplomatiques sont tendues avec l'afrique du sud, suite aux assassinats d'opposants dans ce pays.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hata hivyo, tupende tusipende, kiu ya umma kujaribu kuulewa ulimwengu ni kubwa pale matukio mabaya yanapotokea.
pourtant, qu'on le veuille ou non, l'aspiration des gens à décrypter les événements dans le monde est plus forte dans ces tristes circonstances.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wale ambao tukiwapa madaraka katika nchi husimamisha sala, na wakatoa zaka, na wakaamrisha mema, na wakakataza mabaya.
ceux qui, si nous leur donnons la puissance sur terre, accomplissent la salât, acquittent la zakât, ordonnent le convenable et interdisent le blâmable.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi hapana shaka tutawaonjesha hao walio kufuru adhabu kali, na hapana shaka tutawalipa malipo mabaya ya yale waliyo kuwa wakiyafanya.
nous ferons certes, goûter à ceux qui ne croient pas un dur châtiment, et les rétribuerons certes [d'une punition] pire que ce [que méritent] leurs méfaits.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: