Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enyi watoto, watiini wazazi wenu kikristo maana hili ni jambo jema.
enfants, obéissez à vos parents, selon le seigneur, car cela est juste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
enyi akina mama, watiini waume zenu, kwani ndivyo apendavyo bwana.
femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le seigneur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
enyi watumishi wa nyumbani, watiini wakuu wenu kwa heshima yote, wawe wema na wapole au wenye kuchukiza.
serviteurs, soyez soumis en toute crainte à vos maîtres, non seulement à ceux qui sont bons et doux, mais aussi à ceux qui sont d`un caractère difficile.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
enyi watumwa, watiini mabwana zenu hapa duniani kwa hofu na tetemeko; fanyeni hivyo kwa unyofu wa moyo kana kwamba mnamtumikia kristo.
serviteurs, obéissez à vos maîtres selon la chair, avec crainte et tremblement, dans la simplicité de votre coeur, comme à christ,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
enyi watumwa, watiini wakuu wenu wa kidunia katika mambo yote, na si tu wakati wanapowatazama kwa kuwa mnataka kujipendekeza kwao; ila fanyeni hivyo kwa moyo wote, kwa sababu ya kumcha bwana.
serviteurs, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais avec simplicité de coeur, dans la crainte du seigneur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
watiini viongozi wenu na kushika amri zao; wao huchunga roho zenu usiku na mchana, na watatoa ripoti ya utumishi wao mbele ya mungu. kama mkiwatii watafanya kazi zao kwa furaha, la sivyo, watazifanya kwa huzuni, na hiyo haitakuwa na faida kwenu.
obéissez à vos conducteurs et ayez pour eux de la déférence, car ils veillent sur vos âmes comme devant en rendre compte; qu`il en soit ainsi, afin qu`ils le fassent avec joie, et non en gémissant, ce qui vous ne serait d`aucun avantage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: