Results for khazina translation from Swahili to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

German

Info

Swahili

khazina

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

German

Info

Swahili

yusuf akasema: nifanye mshika khazina za nchi.

German

er sagte: "setze mich für die schatzkammer des landes ein.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

sema: mimi sikwambiini kuwa ninazo khazina za mwenyezi mungu.

German

sag: "ich sage euch nicht, daß ich über diemagazine von allahs (rizq) verfüge.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

au wanazo khazina za mola wako mlezi au wao ndio wenye madaraka?

German

oder besitzen sie (etwa) die schatzkammern deines herrn, oder sind sie es, die die oberherrschaft ausüben?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

au akaangushiwa khazina juu yake, au akawa na bustani ale katika hiyo?

German

oder (warum ist) ihm kein schatz herabgeworfen oder kein garten gegeben worden, wovon er essen könnte?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

na chini yake ilikuwako khazina yao; na baba yao alikuwa ni mtu mwema.

German

und darunter lag ein schatz, der für beide bestimmt war.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

au wanazo wao khazina za rehema za mola wako mlezi, mwenye nguvu, mpaji?

German

besitzen sie etwa die schätze der barmherzigkeit deines herrn, des allmächtigen, des gabenverleihers?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yusuf akasema: nifanye mshika khazina za nchi. kwani hakika mimi ni mlinzi mjuzi.

German

er sagte: "setze mich über die vorratskammern des landes ein; ich bin ein kenntnisreicher hüter."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

sema: mimi sikwambiini kuwa ninazo khazina za mwenyezi mungu. wala sijui mambo yaliyo fichikana.

German

sag: ich sage nicht zu euch, ich besäße die schatzkammern allahs, und ich weiß auch nicht das verborgene; und ich sage nicht zu euch, ich sei ein engel.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi mola wako mlezi alitaka wafikie utu uzima na wajitolee khazina yao wenyewe, kuwa ni rehema itokayo kwa mola wako mlezi.

German

da wollte dein herr, daß sie (erst) ihre vollkraft erreichen und ihren schatz herausholen, aus barmherzigkeit von deinem herrn.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

sema: lau kuwa nyinyi mnazimiliki khazina za rehema za mola wangu mlezi, basi hapana shaka mngeli zuia kuzitumia kwa ajili ya kukhofu.

German

sag: "würdet ihr über die magazine der gnade meines herrn verfügen, dann würdet ihr gewiß aus furcht vor dem aufgebraucht-sein knausern."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

na ama ukuta, huo ulikuwa ni wa vijana wawili mayatima kule mjini. na chini yake ilikuwako khazina yao; na baba yao alikuwa ni mtu mwema.

German

was aber die mauer angeht, so gehörte sie zwei waisenjungen in der stadt, und unter ihr befand sich ein für sie bestimmter schatz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na chini yake ilikuwako khazina yao; na baba yao alikuwa ni mtu mwema. basi mola wako mlezi alitaka wafikie utu uzima na wajitolee khazina yao wenyewe, kuwa ni rehema itokayo kwa mola wako mlezi.

German

und was nun die mauer anbelangt, so gehörte sie zwei waisenknaben in der stadt, und darunter lag ein schatz für sie (verborgen), und ihr vater war ein rechtschaffener mann gewesen; so wünschte dein herr, daß sie ihre volljährigkeit erreichen und ihren schatz heben mögen als eine barmherzigkeit deines herrn; und ich tat es nicht aus eigenem ermessen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi labda utaacha baadhi ya yale yaliyo funuliwa kwako, na kifua kitaona dhiki kwa hayo, kwa sababu wanasema: mbona hakuteremshiwa khazina, au wakaja naye malaika?

German

vielleicht möchtest du einen teil von dem, was dir (als offenbarung) eingegeben wird, auslassen und deine brust ist dadurch beklommen, und dies, weil sie sagen: "wäre doch ein schatz auf ihn herabgesandt worden oder ein engel mit ihm gekommen!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

hao ndio wanao sema: msitoe mali kwa ajili ya walioko kwa mtume wa mwenyezi mungu, ili waondokelee mbali! na mwenyezi mungu ndiye mwenye khazina za mbingu na ardhi, lakini wanaafiki hawafahamu.

German

sie sind es, die sagen: "spendet nicht für die, die mit dem gesandten allahs sind, bis sie (ihn) verlassen", während doch die schätze der himmel und der erde allahs sind; allein die heuchler verstehen nichts.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

wala sikwambiini kuwa nina khazina za mwenyezi mungu; wala kuwa mimi najua mambo ya ghaibu; wala sisemi: mimi ni malaika. wala siwasemi wale ambao yanawadharau macho yenu kuwa mwenyezi mungu hatawapa kheri - mwenyezi mungu anajua yaliomo katika nafsi zao - hapo bila ya shaka ninge kuwa miongoni mwa wenye kudhulumu.

German

auch sage ich euch nicht, daß ich über allahs magazine verfüge, und ich kenne das verborgene nicht, auch sage ich nicht, daß ich ein engel sei, auch sage ich nicht zu denjenigen, die ihr verachtet, daß allah ihnen nichts gutes erweisen wird - allah ist allwissend über das, was in ihren seelen ist - ansonsten bin ich gewiß einer der unrecht-begehenden!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,772,810,623 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK